שירים ופיוטים לפסח

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

לכבוד חג פסח נכתבו שירים ופיוטים רבים.

שירי ילדים על פסח

לכבוד פסח נכתבו שירי ילדים, למשל פסח כאן מאת נעמי שמר, פרעה בפיג'מה מאת רבי אלתר, שמחה רבה אביב הגיע פסח בא מאת בלהה יפה, ועוד רבים אחרים.

שירים לפני הסעודה

בין השירים לפני ארוחת ליל הסדר:

מה נשתנה

Postscript-viewer-blue.svg ערך מורחב – מה נשתנה

"מה נשתנה" ("ארבע השאלות") הן ארבע השאלות המושמעות בסדר פסח על ידי הילדים הקטנים. השאלות נשאלות במסגרת ההגדה, לאחר "יחץ", בשלב "מגיד".

דיינו

Postscript-viewer-blue.svg ערך מורחב – דיינו

"דיינו" הוא שיר עברי, המושר באופן מסורתי במהלך חגיגת הפסח. משמעות המילה עצמה היא בעצם "זה היה מספיק לנו". "די" במובן של "מספיק" והסיומת "ינו" במובן של "שלנו".

השיר מספר על שורה של מתנות שהעניק ה' לבני ישראל (כגון תורה ושבת), והכריזה שכל אחת מהן לבדה הייתה מתנה מספיקה מהאל, הפיוט הוא בן 15 פסוקים, המספרים על כל התערבות אלוקית בסיפור יציאת מצרים. לאחר כל מעשה אלוקי שרים את המקהלה "די דיינו, די דיינו".

והיא שעמדה

Postscript-viewer-blue.svg ערך מורחב – והיא שעמדה

והיא שעמדה הוא קטע מההגדה המספר שההבטחה של ה' שישמור עלינו היא עמדה לנו ועזרה לנו לשרוד את הגלות, השיר מוכר בביצוע של חב"ד, בביצוע שמח ועממי, ובביצוע של יעקב שוואקי ויונתן רזאל.

שירים לאחר הסעודה - נרצה

הקטעים הבאים מושרים באופן מסורתי "נרצה" האחרון מבין 15 חלקי הסדר, המוקדשים כמעט אך ורק לשירה.

לשנה הבאה

Postscript-viewer-blue.svg ערך מורחב – לשנה הבאה בירושלים

"לשנה הבאה בירושלים", הפיוט מבטא את הכמיהה של היהודים לשוב אל ירושלים, בישראל החלו רבים לשיר: "לשנה הבאה בירושלים הבנויה". קטע זה משמש כסיום סדר פסח.[1]

כי לו נאה

Postscript-viewer-blue.svg ערך מורחב – כי לו נאה

כי לו נאה (הידוע גם בשם אדיר במלוכה): השיר הזה אינו קשור לחג הפסח אלא מפייט בכל בית שני תיאורים מלכותיים של ה', ואחריהם כינוי של בני אדם (תלמידי חכמים, מאמינים, מלאכים וכו'). המשבחים אותו, שלוש השורות באקרוסטיכון מתמשך של אלפבית, עם הפזמון "שלך ושלך, שלך כן שלך, רק שלך. שלך, אדוני, המלכות." ומסיים את הבית כִּי לוֹ נָאֶה, כִּי לוֹ יָאֶה׃ – "הלל לו ראוי לשבח". השיר כנראה בהשראת תהילים 74:16 ("שלך היום, שלך הלילה") ומקטע מדרשי (בראשית רבה ו, ב) המרחיב את המילים הללו. המחבר ותאריך החיבור אינם ידועים, הוא הושר במקור כל השנה בסעודות, הוא לא היה חלק מהסדר במאה ה-11 אך הגיע להיות חלק מהסדר בתקופת רבי מאיר מרוטנבורג במאה ה-13.[2]

אדיר הוא

Postscript-viewer-blue.svg ערך מורחב – אדיר הוא

"אדיר הוא": פיוט המספר על מידותיו של ה' לפי סדר האלפבית העברי, המביע תקווה שה' יבנה מחדש את בית המקדש במהירות. רוב מעלותיו של ה' הן שמות תואר (למשל, קדוש הוא); עם זאת, כמה הם שמות עצם (לדוגמה, אדון הוא). המנגינה המסורתית היא שמחה, מז'ורית.[3] מנגינות אחרות, לעומת זאת, הולחנו עבור השיר האלפביתי.[4]

אחד מי יודע

Postscript-viewer-blue.svg ערך מורחב – אחד מי יודע

"אחד מי יודע": החל מאחת ועד שלוש עשרה, כל פסוק מתאר מושג דתי או עולמי אחר הקשור במספרו. לדוגמה, הפסוק החמישי עוסק בחמשה חומשי תורה ואילו הפסוק התשיעי מתאר את תשעת חודשי ההריון. לאחר שירה של כל פסוק חדש, כל הפסוקים הקודמים חוזרים על עצמם בסדר יורד בחזרה לאחד.

לא ידוע מי המחבר של השיר ולא ידוע מי מחברו.

חד גדיא

Postscript-viewer-blue.svg ערך מורחב – חד גדיא

"חד גדיא" (גדי אחד) הוא שיר ארמי המתאר את האכילה של כל ישות על ידי האחר, מגדי, דרך חתול, כלב, מקל, אש, מים, שור, שוחט, ומלאך המוות, עד ה'. רבים חושבים שהוא מספר באופן מטפורי את ההיסטוריה של היהודים מתחילתם ועד לתקופת המשיח העתידית.

לא ידוע מתי השיר התחבר ועל ידי מי, לשיר נכתבו גרסאות כיסוי רבות.

שירים הנהוגים בקהילות מסוימות

במספר קהילות נהוג להגיד פיוטים אשר לא התפשטו בכלל ישראל.

ראו גם

לקריאה נוספת

  • ד' גולדשמידט, סדר הגדה של פסח על פי מנהג אשכנז וספרד, ירושלים ותל אביב תש"ח[5]
  • י' תבורי, פסח דורות: פרקים בתולדות ליל הסדר, תל אביב תשנ"ו, עמ' 338–341
  • ז' גוטהולד, 'לשנה הבאה בירושלם – עיון בפיוטים ובמנהגים', בתוך: י' שויקה וח' סבתו (עורכים), מנחת אהרן: מאסף תורני לזכרו של הרב אהרן שויקה זצ"ל, ירושלים תש"ם, עמ' 223–261
  • י' רצהבי, 'עיונים בפיוטי-הגדה קדמונים', הצופה, גיליון פסח, י"ד ניסן תשנ"ו, עיטורי סופרים וספרים, עמ' 1

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ Macy Nulman, Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, NJ, Jason Aronson Inc.) page 228.
  2. ^ Heinrich Guggenheimer, The Scholar's Haggadah (1995, NJ, Jason Aronson Inc.) pages 385–386; Nahum N. Glatzer, ed., The Passover Haggadah (1953, NYC, Schocken Books Inc.) pages 94–97; Macy Nulman, Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, NJ, Jason Aronson Inc.) page 5.
  3. ^ Standard version of Adir Hu
  4. ^ Adir Hu in 5/4 (אורכב 22.03.2007 בארכיון Wayback Machine)
  5. ^ יונה פרנקל, מחזור <גולדשמידט> - פסח, פסח, באתר אוצר החכמה
Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0