הולנדית
מדינות | הולנד, בלגיה, צרפת, סורינאם, ארובה, האנטילים ההולנדיים, דרום אפריקה, אינדונזיה ומדינות נוספות |
---|---|
אזורים | צפון מערב אירופה ומושבות הולנד לשעבר |
דוברים | כ-28,000,000 |
שפת אם | 23,500,000 |
כתב | אלפבית לטיני |
משפחה |
|
לאום |
בלגיה הולנד סורינאם |
ארגון | האיחוד האירופי |
מוסד | Nederlandse Taalunie - איחוד השפה ההולנדית |
ראו גם | שפה • כתב • רשימת שפות |
הולנדית (בהולנדית: Nederlands) היא שפה אירופית המשתייכת לענף השפות הגרמאניות המערביות במשפחת השפות ההודו-אירופיות.
ההולנדית מדוברת כשפת אם בפי למעלה מ-23 מיליון אנשים ברחבי העולם, מרביתם תושבי הולנד (15 מיליון) ובלגיה (6 מיליון). רבע מיליון נוספים דוברים את השפה במושבה ההולנדית לשעבר סורינאם. 5 מיליון אנשים נוספים דוברים אותה כשפה שנייה, רובם תושבי בלגיה. יש המונים בין דוברי הולנדית גם כ-15-23 מיליון דוברי אפריקאנס, שפה הקרובה מאד להולנדית והמדוברת בדרום-אפריקה. בבלגיה מכונה השפה לעיתים פלמית (הולנדית: Vlaams; אנגלית: Flemish), אך במסמכים רשמיים, מילונים וכדומה היא נקראת תמיד הולנדית. ההבדלים בין ההולנדית המדוברת בהולנד לבין זו המדוברת בבלגיה מסתכמים בעיקר בתחום המבטא, ובאופן מוגבל באוצר המילים. אף על פי שההולנדית היא השפה ה-37 בעולם בתפוצתה (מתוך 6,500 שפות לערך), זוהי השפה ה-11 בתפוצת הפרסומים בעולם, והוויקיפדיה בשפה ההולנדית היא החמישית בגודלה בעולם[1] (נכון לפברואר 2016).
הולנדית היא אחת השפות הקרובות ביותר לאנגלית, בפרט מבחינת אוצר המילים שלה (השפה הפריזית המדוברת בצפון הולנד קרובה לאנגלית עוד יותר), אך מבחינת מבנה המשפט וההגייה היא קרובה יותר דווקא לגרמנית תחתית (Plattdüütsch). הדקדוק ההולנדי אינו מסובך כמו זה של הגרמנית, אך יותר מזה של האנגלית. השפה ההולנדית נכתבת באמצעות האלפבית הלטיני. לצורך כתיבת ההולנדית נעשה שימוש ב-26 אותיות.
היסטוריה
התפתחות הלשון ההולנדית נחלקת לתקופות הבאות:
- הולנדית עתיקה (בערך 800–1100): כוללת את הניבים הפרנקיים שדוברו באזור שבו הולנדית מדוברת כיום. מתקופה זו נותרו תעודות מועטות בלבד.
- הולנדית תיכונה (בערך 1100–1500): הכוללת את הניבים הפרנקיים שדוברו בזמן זה, ואשר מתועדים בבלדות של משוררי חצר. ההולנדית הביניימית מכונה "דיטש" (Dietsch, Duutsch).
- הולנדית חדשה (בערך 1500 עד ימינו): כוללת בעיקר את ניבי מחוז Holland (מרכז הולנד) וברבנט, והיא הבסיס להולנדית של ימינו.
הגיית השפה וכתיבתה
עיצורים
סדקי | ענבלי | וילוני | חכי | בתר־ מכתשי |
מכתשי | שפתי ־שִנִּי |
דו־ שפתי | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
אפי | ŋ | n | m | |||||||||||||
סותם | (ʔ) | ɡ | k | d | t | b | p | |||||||||
חוכך | ɦ | [h] | [ʁ | χ] | ɣ | x | [ʝ | ç] | ʒ | ʃ | z | s | v | f | ||
מקורב (צדי) |
[w] | j | [ɹ] | ʋ [β̞] | ||||||||||||
l | ||||||||||||||||
מקיש | [ɾ] | |||||||||||||||
רוטט | [ʀ] | r | ||||||||||||||
* פונמות זרות, או אלופונים בהקשרי הידמות |
העיצורים | ||
הסימון הגרפי |
תעתיק IPA |
הערך הפונטי |
---|---|---|
Bb | b | נהגה כהגיית בי"ת; כהגיית פ"א בסוף מילה |
p | ||
Cc | k | נהגה כהגיית כ"ף; כהגיית סמ"ך לפני e i y |
s | ||
ʧ | נהגה (לעיתים) כהגיית צד"י גרושה במלים שאולות מאיטלקית | |
Ch/ch | x | נהגה כהגיית כ"ף רפה |
k ~ ʧ ~ ʃ | נהגה כהגיית שי"ן ימנית, צד"י גרושה או כ"ף במלים ממוצא לטיני | |
Dd | d | נהגה כהגיית דל"ת; כהגיית ת"ו בסוף מילה |
t | ||
Ff | f | נהגה כהגיית פ"א רפה |
Gg | ɣ ~ x | נהגה בהולנדית דרומית כהגיית גימ"ל רפה ובהולנדית צפונית נהגה כהגיית כ"ף רפה |
Hh | ɦ | נהגה כהגיית ה"א קולית במילה "מַהֵר" |
Jj | j | נהגה כהגיית יו"ד עיצורית |
Kk | k | נהגה כהגיית כ"ף |
Ll | ɫ ~ l | נהגה כהגיית למ"ד (או גם מוולנת כבאנגלית - אין מקבילה עברית) |
Mm | m | נהגה כהגיית מ"ם |
Nn | n | נהגה כהגיית נו"ן |
ng | ŋ | נהגה לרוב כהגיית נו"ן במילה "אַנְגְּלִית" |
Pp | p | נהגה כהגיית פ"א |
Ph/ph | f | נהגה כהגיית פ"א רפה |
Qu/qu | kʋ ~ k | נהגה קְווּ בצרוף U[2], או לעיתים נדירות כהגיית כ"ף |
Rr | r ~ ʁ | נהגה (לרוב) בהולנדית דרומית כהגיית רי"ש מתגלגלת ובהולנדית צפונית כהגיית ר' ענבלית (בדומה לעברית) |
Ss | s, z | נהגה כהגיית סמ"ך, ולעיתים כהגיית זי"ן במלים זרות |
Sch/sch | sx | נהגה סְכְ; כהגיית סמ"ך בסוף מילה |
s | ||
Sj/sj | sʲ ~ ʃ | נהגה כהגיית סמ"ך מחונככת או שי"ן ימנית |
Tt | t ~ ʦ | נהגה כהגיית ת"ו, או כהגיית צד"י מודרנית לפני i במלים שאולות מלטינית |
Tj/tj | tʲ ~ ʧ | נהגה כהגיית ת"ו מחונככת או צד"י גרושה |
Tsj/tsj | ʧ | נהגה כהגיית צד"י גרושה |
Vv | v ~ f | נהגה בהולנדית דרומית כהגיית בי"ת רפה ובהולנדית צפונית נהגה כהגיית פ"א רפה |
Ww | ʋ | נהגה כהגיית בי"ת רפה אך ללא חיכוך בשפה התחתונה (בדומה ל-U לאחר Q הנ"ל) |
β̞ ~ w | נהגה כ-B ספרדית שבין תנועות[3] או כ-W אנגלית[4] | |
Xx | ks ~ gz | נהגה קְסְ, או גְּזְ בין תנועות (בעיקר בניבים דרומיים) |
Yy | j | נהגה כהגיית יו"ד עיצורית[5] (משמש גם כתנועה) |
Zz | z | נהגה כהגיית זי"ן; כהגיית סמ"ך בסוף מילה |
s |
הבדלי הגייה בין ההולנדית של הולנד וזו של בלגיה
- הצליל G נהגה בהולנדית צפונית כמו כ' רפה בעברית, בהולנדית דרומית צליל אחורי יותר וקולי.
- הצלילים S ו-Z נהגים בהולנדית צפונית כצלילים שורקים, ובהולנדית דרומית כמו באנגלית.
- הצליל V בהולנדית צפונית קרוב יותר ל-F, בהולנדית דרומית קרוב יותר ל-V אנגלית.
- הצליל W בהולנדית צפונית קרוב יותר ל-V באנגלית, ובדרומית קרוב יותר ל-W באנגלית.
- הצליל R נהגה בהולנדית צפונית בשתי דרכים: בתחילת הברה כ-ר' ענבלית (בדומה לעברית), ובסוף הברה כעיצור רטרופלקסי (דומה ל-R אנגלית). בהולנדית דרומית ה-R היא עיצור לשוני-שיני.
- התנועות OO ו-EE "מתעגלות" בהולנדית צפונית ונהפכות לדיפתונגים. בהולנדית דרומית "אוֹ" ו-"אֵ", בצפונית "אוֹאוּ" ו-"אֵי" בהתאמה.
- הדיפתונגים EI ו-IJ בהולנדית צפונית קרובים יותר ל-אַי, בדרומית קרובים יותר ל-אֵי.
תנועות
הולנדית עשירה למדי בתנועות. יש בה תנועות בסיסיות /a ɛ ə ɪ̽ ɵ̟̽ i ʊ̈ u ɔ ɑ/, תנועות ארוכות /eː øː oː/ הנהגות תוך תהליך סגירה קלה (פסבדו-דיפתונגים) וכן דיפתונגים מלאים.
התנועות | |||||
הסימון הגרפי |
הברה סגורה (או לא־מוטעמת) | הברה פתוחה ומוטעמת | |||
---|---|---|---|---|---|
תעתיק IPA |
הערך הפונטי | תעתיק IPA |
הערך הפונטי | ||
a | ɑ | נהגה כהגיית פתח אחורית מעט | (ː)a | נהגה כהגיית פתח | |
aa | (ː)a | נהגה כהגיית פתח | |||
ae[6] | (ː)a[7] | נהגה כהגיית פתח, או כצירי ארוכה במלים ממוצא לטיני[8] | |||
e | ɛ, ə | נהגה כהגיית e במילה האנגלית end, או (בהברה לא־מוטעמת) כשווא[9] | eː | נהגה כהגיית צירי ארוכה | |
ee[6] | eː ~ eɪ | נהגה בהולנדית דרומית כהגיית צירי ארוכה ונהגה בהולנדית בצפונית כדיפתונג "אֵי" | |||
eu[6] | ɵ̟̽ː | נהגה כהגיית צירי מעוגלת ארוכה | |||
i | ɪ, ə | נהגה כהגיית i במילה האנגלית in, או (בהברה לא־מוטעמת) כשווא[9] | i | נהגה כהגיית חיריק | |
ie[6] | i | נהגה כהגיית חיריק | |||
o | ɔ | נהגה כהגיית חולם פתוחה | oː | נהגה כהגיית חולם סגורה ארוכה | |
oe[6] | u | נהגה כהגיית שורוק | |||
oo | oː ~ oʊ | נהגה בהולנדית דרומית כהגיית חולם סגורה ארוכה ונהגה בהולנדית בצפונית כדיפתונג "אוֹאוּ" | |||
u | ɵ̟̽ | נהגה כהגיית i במילה האנגלית in (ומעוגלת) | ʊ̈ | נהגה כהגיית חיריק מעוגלת | |
uu | ʊ̈ | נהגה כהגיית חיריק מעוגלת | |||
y | i ~ ɪ | נהגה כהגיית חיריק, או i במילה האנגלית in[10] |
דיפתונגים | ||
הסימון הגרפי |
תעתיק IPA |
הערך הפונטי |
---|---|---|
aai | aːj | נהגה אַיְ כשהפתח ארוכה והיו"ד עיצורית |
ai | ɑi | נהגה אַי כשהפתח אחורית מעט |
(w)au | ʌu | נהגה אָוּ כשהקמץ אשכנזית־תימנית |
eeuw | eːw | נהגה אֵוּ כשהצירי (אשכנזית) ארוכה והו"ו עיצורית במקצת |
ei | ɛi | נהגה אֵי כשהצירי פתוחה מעט |
ieuw | iw | נהגה אִיוּ כשהו"ו עיצורית במקצת |
ij | ɛi ə | נהגה אֵי כשהצירי פתוחה מעט, או כשווא[9] בהברה לא־מוטעמת |
oei | uj | נהגה אוּיְ כשהיו"ד עיצורית |
oi | ɔi[11] | נהגה אוֹי, או לפעמים אוֹ כשהחולם סגורה מעט וארוכה |
ooi | oːj | נהגה אוֹיְ כשהחולם סגורה מעט וארוכה והיו"ד עיצורית |
(w)ou | ʌu | נהגה אָוּ כשהקמץ אשכנזית־תימנית |
ui | œy | נהגה אֵי כשהצירי פתוחה מעט ומעוגלת והחיריק מעוגלת |
uw | yw | נהגה אִיוּ כשהחיריק מעוגלת והו"ו עיצורית במקצת |
y | ɛi | נהגה אֵי כשהצירי פתוחה מעט[12] |
התחביר ההולנדי
- נושא+פועל+זמן+אופן+מקום. לדוגמה: Ik ga morgen met de bus naar school.
- כאשר אחד החלקים מקדים את הנושא, הפועל עדיין במקום השני. כך לדוגמה: זמן+פועל+נושא+אופן+מקום Morgen ga ik met de Bus naar school.
- במשפטים עם יותר מפועל אחד הפועל המוטה נשאר במקומו ושם הפועל או צורת הפרטיסילפאסט נמצאים בסוף. Ik wil naar Huis gaan. Ik heb je beloofd.
- בשאלות כן/לא הנושא והפועל מתחלפים במקומם, בשאלה עם מילת שאלה – כמו הכלל השני. לדוגמה: Kan ik nu gaan?
- בפסוקית תלויה תחיליות הניתנות לניתוק נותרות צמודות לפועל וכל הפועל הולך לסוף הפסוקית. לדוגמה: Hij is altijd moe, wanneer hij vroeg opstaat.
- כאשר ישנם שני פעלים בפסוקית תלויה, הפועל המוטה מופיע אחרון ואילו שם הפועל או צורת הפארטסיפלפאסט לפניו. לדוגמה: Hij is moe, wanneer hij vroeg opstaan moet.
- כשהמשפט מתחיל בפסוקית תלויה, הפסוקית מתנהגת כאלמנט במשפט העיקרי כך שהולכים לפי כלל 2. לדוגמה: Wanneer ik moe ben, blijf ik in bed.
- כשיש במשפט אחד גם מושא ישיר וגם מושא עקיף, המושא העקיף מקדים תמיד את הישיר, פרט למקרה בו הישיר הוא כינוי. Ik schenk mijn Broeder een stropdas. Ik schenk ze mijn broeder.
ראו גם
קישורים חיצוניים
מיזמי קרן ויקימדיה |
---|
ערך מילוני בוויקימילון: הולנדית |
ציטוטים בוויקיציטוט: פתגמים הולנדיים |
ספר לימוד בוויקיספר: הולנדית |
הערות שוליים
- ^ רשימת הוויקיפדיות, מטא-ויקי
- ^ כשה-U הנה שפתי-שיני מקורב
- ^ בניבים בלגיים, בדרום הולנד ומאסטריכט
- ^ בניב הבלגי התקני
- ^ זהו גם איות ישן של הצרוף ij
- ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 גם בהברה פתוחה ומוטעמת
- ^ לעיתים נהגה /eː/
- ^ זהו כתיב קדום של הצרוף ee בהמשך, ובשל כך קיימת הגייה זו אף היא
- ^ 9.0 9.1 9.2 במילה האנגלית About
- ^ בכך דומה ל-i או ie הנ"ל
- ^ לפעמים הביצוע הנו /oː/
- ^ זהו כתיב ישן של הצרוף ij הנ"ל, ובשל כך קיימת הגייה זו אף היא - ראה הערה 2
התאחדות הלשון ההולנדית | ||
---|---|---|
חברות | בלגיה (פלנדריה) • הולנד • סורינאם | |
מועמדות להצטרפות | ארובה • סנט מארטן • קוראסאו | |
שותפות | אינדונזיה • דרום אפריקה | |
אורתוגרפיה הולנדית • IJ • האימפריה ההולנדית • אפריקאנס • הולנדית • זיילנדית • פלמית |