המנון צ'אד

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שירם של בני צ'אד
La Tchadienne
מדינה צ'אדצ'אד צ'אד
שפה צרפתית
מילים לואי ז'ידרול
לחן פול ויאר
תאריך מעמד רשמי ינואר 1960
להאזנה (מידעעזרה)

ההמנון הלאומי של צ'אד קרוי "La Tchadienne" - בתרגום מילולי: שירם של בני צ'אד. ההמנון נכתב על ידי לואי ז'ידרול וקבוצת התלמידים שלו, והולחן על ידי פול ויאר. ה-La Tchadienne נבחר להיות ההמנון הלאומי של צ'אד בשנת 1960.

מילות ההמנון בצרפתית

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage
Tu as conquis la terre et ton droit;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.
O mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirent tes enfants.
Joyeux, pacifique, avance en chantant,
Fidèle à tes anciens qui te regardent.

תרגום לעברית

העם הצ'אדי, קום ותן כתף!
כבשת את האדמה ואת זכותך;
חירותך תיוולד מאומץ-לבך,
הרם עיניך, העתיד הוא שלך!
הו, ארצי, ישמור עלייך האל,
ויעריצו-נא שכנייך את בנייך.
התקדמי בשירה, מאושרת ושלווה,
נאמנה לאבותייך הצופים בך.

ראו גם

Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0