המנון מוזמביק

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
פטריה אמדה
Pátria Amada
מדינה מוזמביקמוזמביק מוזמביק
שפה פורטוגזית
מילים סלומהו ג'. מניסה (בפורטוגזית: Salomão J. Manhiça)
לחן לא ידוע
תאריך מעמד רשמי 2002

מולדת אהובהפורטוגזיתPátria Amada) הוא ההמנון הלאומי של מוזמביק. השיר החליף את ההמנון הקודם, "תחי, תחי פרלימו", ב-20 באפריל 2002 במטרה לשקף את המערכת הפוליטית-רב-מפלגתית החדשה במדינה.[1][2]

מילים

תרגום לעברית פורטוגזית

בזיכרון של אפריקה והעולם
מולדת יפה של אלה שהעזו להילחם
מוזמביק, השם שלך הוא חופש
השמש של יוני לנצח תזרח

פזמון:
מוזמביק, הארץ המהוללת שלנו
אבן על אבן לבניית היום החדש
מיליוני זרועות בכוח אחד בלבד
או מולדתנו האהובה תהיה מוצלחת

אנשי מאוחדים מרובומה למפוטו
זה יבול הפירות של המאבק לשלום
החלום גדל מנופף בדגל
והולך ומתפתח בוודאות של מחר

(פזמון)

פרחים הנובטים של מאדמת זיעתך
להרים, לנהרות, לים
אנו נשבעים לך, או מוזמביק
אף רודן לא ישעבד אותנו

(פזמון)

Na memória de África e do Mundo
Pátria bela dos que ousaram lutar
Moçambique, o teu nome é liberdade
O Sol de Junho para sempre brilhará

Coro:
Moçambique nossa terra gloriosa
Pedra a pedra construindo um novo dia
Milhões de braços, uma só força
Oh pátria amada, vamos vencer

Povo unido do Rovuma ao Maputo
Colhe os frutos do combate pela paz
Cresce o sonho ondulando na bandeira
E vai lavrando na certeza do amanhã

(Coro)

Flores brotando do chão do teu suor
Pelos montes, pelos rios, pelo mar
Nós juramos por ti, oh Moçambique
Nenhum tirano nos irá escravizar

(Coro)

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא המנון מוזמביק בוויקישיתוף

הערות שוליים

  1. ^ Mozambique National anthem - Government, www.indexmundi.com
  2. ^ Mozambique, nationalanthems.info (באנגלית אמריקאית)
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0

23483613המנון מוזמביק