המנון גבון

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
האחווה
La Concorde
מדינה גבוןגבון גבון
שפה צרפתית
מילים ז'ורז' אלקה דמה
לחן ז'ורז' אלקה דמה
תאריך מעמד רשמי 1960

האחווהצרפתית: La Concorde) הוא ההמנון הלאומי של גבון. השיר נכתב והולחן על ידי ז'ורז' אלקה דמה אומץ בשנת 1960, שנת קבלת העצמאות של המדינה, ומושר בצרפתית.

מילות השיר

תרגום לעברית צרפתית

פזמון:
מאוחדת באחווה
התעוררי גבון, השחר בהישג יד,
יצרי את הרוח שמרעידה ומהווה השראה לנו.
סוף סוף, אנו קמים, כדי להשיג את שמחת חיינו.
סוף סוף, אנו קמים, כדי להשיג את שמחת חיינו.

גאים ונרגשים, כשהיום עולה עלינו
משילים את הבושה והעוולה.
לו נתקדם ויפוגו חששותינו,
ויתרוממו המעלה והעוז של מלחמתינו.

(פזמון)

כן, שהזמנים המאושרים שאבותינו חלמו
יגיעו אלינו סוף סוף, ישמחו את קיומנו,
ויגרשו את המכשפים, המכשפים הבוגדים האלה
שזרעו רעל והפיצו פחד.

(פזמון)

כדי שבעיני העולם והמדינות הידידותיות
גבון האלמותית תשמור על שמה הטוב
הבה נשכח את מריבותינו, הבה נבנה יחד
את המבנה החדש שכולנו חלמנו עליו.

(פזמון)

מחופי האוקיינוס ללב היער,
הבה נישאר עירניים ללא חולשה וללא שנאה!
סביב זה הדגל שמוביל אותנו לכבוד,
הבה נצדיע למולדת ונשיר בלי הפסקה!

Refrain:
Uni dans la Concorde et la fraternité
Éveille-toi Gabon, une aurore se lève,
Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulève!
C'est enfin notre essor vers la félicité.
C'est enfin notre essor vers la félicité.

Éblouissant et fier, le jour sublime monte
Pourchassant à jamais l'injustice et la honte.
Qu'il monte, monte encore et calme nos alarmes,
Qu'il prône la vertu et repousse les armes.

(Refrain)

Oui que le temps heureux rêvé par nos ancêtres
Arrive enfin chez nous, réjouisse les êtres,
Et chasse les sorciers, ces perfides trompeurs.
Qui semaient le poison et répandaient la peur.

(Refrain)

Afin qu'aux yeux du monde et des nations amies
Le Gabon immortel reste digne d'envie,
Oublions nos querelles, ensemble bâtissons
L'édifice nouveau auquel tous nous rêvons.

(Refrain)

Des bords de l'Océan au cœur de la forêt,
Demeurons vigilants, sans faiblesse et sans haine!
Autour de ce drapeau, qui vers l'honneur nous mène,
Saluons la Patrie et chantons sans arrêt!

ראו גם

קישורים חיצוניים


הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0