המנון קרואטיה

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מולדתנו האהובה
Lijepa naša domovino
אנדרטה לכבוד ההמנון הלאומי
אנדרטה לכבוד ההמנון הלאומי
אנדרטה לכבוד ההמנון הלאומי
מדינה קרואטיהקרואטיה קרואטיה
שפה קרואטית
מילים אנטון מיחנוביץ'
לחן יוסיפ רוניאנין
תאריך מעמד רשמי 1991
להאזנה (מידעעזרה)

מולדתנו האהובהקרואטית: Lijepa naša domovino) הוא ההמנון הלאומי של קרואטיה. השיר היה ההמנון של הרפובליקה הסוציאליסטית של קרואטיה, שהיוותה חלק מיוגוסלביה, ונקבע ההמנון הרשמי של קרואטיה העצמאית לאחר הכרזת העצמאות של קרואטיה ב-1991.

המילים המקוריות נכתבו בידי אנטון מיחנוביץ' ופורסמו לראשונה תחת השם "המולדת הקרואטית" ("Horvatska domovina") בשנת 1835. הלחן נכתב בידי יוסיפ רוניאנין ב-1846.

העיבוד וההרמוניה המלאה כפי שהיא מוכרת כיום בוצעה בידי וטרוסלאב ליכטנגר בשנת 1891, וכבר באותה שנה השיר בוצע כהמנון הקרואטי תחת השם "האהובה שלנו" ("Lijepa naša"). מאז השיר מוכר כהמנון הקרואטי, כשבוצעו בו מספר שינויים בשם השיר ובמילותיו.

בין השנים 1918 עד 1941 חלקים מההמנון הקרואטי נלקחו להמנון של ממלכת יוגוסלביה.

מילות השיר

תרגום לעברית קרואטית

מולדתנו האהובה
הו האומה ההירואית היקרה
התהילה העתיקה של אבותינו
שתבורכי לעד!

אהובה, את תהילתנו היחידה
אהובה, את היחידה עבורנו
אוהבה, באזורים המישוריים
אהובה, באזורים ההרריים!

דראווה, סאווה, תזרמו
גם אתה, הדנובה, לא תאבד מכוחך
ים כחול עמוק, ספר לעולם
שהקרואטי אוהב את עמו

כשהשמש מחממת את שדותיה
כשהרוח הסוערת מצליפה בעצי האלון
כשאבודיו מכסים את קברם
כשליבנו החי פועם

Lijepa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!

Mila, kano si nam slavna,
Mila si nam ti jedina.
Mila, kuda si nam ravna,
Mila, kuda si planina!

Teci Dravo, Savo teci,
Nit' ti Dunav silu gubi,
Sinje more svijetu reci,
Da svoj narod Hrvat ljubi.

Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrašće bura vije,
Dok mu mrtve grobak krije,
Dok mu živo srce bije!

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא המנון קרואטיה בוויקישיתוף


הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0

22816556המנון קרואטיה