המנון לאוס

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
פנג סאט לאו
ເພງຊາດລາວ
מדינה לאוסלאוס לאוס
שפה לאית
מילים סיסאנה סיסאן
לחן ת'ונגדי סואונת'ונוויצ'יט
תאריך מעמד רשמי 1945

פנג סאט לאולאית: ເພງຊາດລາວ, בתרגום לעברית: המנון אנשי לאו, באנגלית: Pheng Sat Lāo) הוא ההמנון הלאומי של לאוס.

השיר הולחן ונכתב בידי ד"ר ת'ונגדי סואונת'ונוויצ'יט בשנת 1941, ואומץ כהמנונה הרשמי של ממלכת לאוס ב-1945. מילות השיר הוגו ותוקנו לאחר ניצחונו של פאת'ט לאו במלחמת האזרחים הלאית וקבלת עצמאותה של הרפובליקה הדמוקרטית העממית של לאוס ב-1975. מילות השיר החדשות, נכתבו על ידי סיסאנה סיסאן.

מילות השיר

לאית תעתיק לטיני תרגום חופשי

ຊາດລາວຕັ້ງແຕ່ໃດມາ
ລາວທຸກທົ່ວຫນ້າເຊີດຊູສຸດໃຈ
ຮ່ວມແຮງຮ່ວມຈິດຮ່ວມໃຈ
ສາມັກຄີກັນເປັນກຳລັງດຽວ
ເດັດດ່ຽວພ້ອມກັນກ້າວຫນ້າ
ບູຊາຊູກຽດຂອງລາວ
ສົ່ງເສີມໃຊ້ສິດເປັນເຈົ້າ
ລາວທຸກຊົນເຜົ່າສະເໝີພາບກັນ
ບໍ່ໃຫ້ພວກຈັກກະພັດ
ແລະພວກຂາຍຊາດເຂົ້າມາລົບກວນ
ລາວທັງມວນຊູເອກະລາດ
ອິດສະຫລະພາບຂອງຊາດລາວໄວ້
ຕັດສິນໃຈສູ້ຊີງເອົາໄຊ
ພາຊາດກ້າວໄປສູ່ຄວາມວັດທະນາ

Sāt Lāo tangtǣ daimā
Lāo thuk thūan nā sœ̄t sū sutchai,
Hūam hǣng hūam chit hūam chai
samakkhi kan pen kamlang dīao.
Det dīao phǭmkan kāonā
būsā sū kīat khǭng Lāo,
Songsœ̄m sai sit pen chao
Lāo thuk son phao samœ̄; phāp kan.
Bǭ hai phūak chakkaphat
læ phūak khaj sāt khao mā lopkhūan,
Lāo thang mūan sū ēkalāt
itsalaphāp khǭng sāt Lāo wai
Tatsinchai sū sing ao sai
phā sāt kāo pai sū khūam watthanā.

זה מכבר, אנשי לאו
פיארו את אדמת אבותיהם,
מאוחדים בלב,
ברוח ובמרץ, כולנו כאחד.
צועדים קדימה,
מכבדים ומהללים את רוממות אנשי לאו
ומצהירים על זכותינו להיות אדונים על עצמינו,
אנשי לאו שווים הם מכל מוצא
ולעולם לא ניתן לאימפריאליסטים ולבוגדים להזיק להם.
נגן על עצמאותינו וננטור את חירותינו.
נחושים להיאבק למען הביטחון,
להוביל את בני עמינו לשגשוג ופריחה.

ראו גם


Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0