קאלמי ברוך

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
קאלמי ברוך
Кalmi Baruh
לידה 25 בדצמבר 1896
פטירה 1945 (בגיל 48 בערך)
ענף מדעי בלשנות
מקום מגורים יוגוסלביה
הערות יהודי
תרומות עיקריות
חקר הלאדינו; חלוץ בחקר יהודי ספרד ובמחקרים ספרדיים ביוגוסלביה

קאלְמי ברוךבוסנית: Kalmi Baruh/Baruch, באותיות קיריליות: Калми Барух;‏ 18961945) היה אחד החוקרים המוערכים בעולם בתחום חקר הלאדינו. כמו כן הוא היה חלוץ בחקר יהודי ספרד ובמחקרים ספרדיים ביוגוסלביה.

חייו ופועלו

קאלמי ברוך נולד ב-26 בדצמבר 1896 בסרייבו, לאחת המשפחות הספרדיות העתיקות ביותר בבוסניה. הוא למד בבית ספר יסודי בעיירה וישגרד במזרח רפובליקה סרפסקה דהיום. סיים לימודיו בבית הספר התיכון בסרייבו. את לימודיו האקדמיים ואת הדוקטורט שכותרתו: "Der Lautstand des Judenspanischen in Bosnien" (הגאי השפה הספרדית-יהודית בבוסניה) סיים ברוך באוניברסיטת וינה. הוא לימד בגימנסיה הראשונה של סרייבו והיה היחיד בחצי האי הבלקאני שקיבל מלגה מממשלת ספרד ללימודי פוסט-דוקטורט במרכז ללימודים היסטוריים במדריד (9/1928).

במשך שנים שיתף ברוך פעולה עם כתבי עת העוסקים בבלשנות ובספרות מיוגוסלביה ומאירופה, כגון "סרפסקי קנייז'בני גלסניק" (Српски књижевни гласник) ו"מיסאו" (Мисао), שניהם מבלגרד ו"רוויסטה דה פילולוחיה אספניולה" (Revista de filología española) ממדריד. הוא עבד גם עם המכון הבלקני (Балкански институт), עם אוניברסיטת בלגרד ועם האקדמיה המלכותית הספרדית. ברוך תרגם מספרדית לסרבית (אנריקה לרטה (Enrique Larreta): "תהילתו של דון רמירו", "חיים בתקופת פליפה השני", "נרודנה פרוסבטה" (Народна просвета), בלגרד, 1933; חוסה אוסטאסיו ריברה (Jose Eustasio Rivera): "ורטלוג" (Вртлог), "מינרווה" (Минерва), סובוטיצה-בלגרד, 1953 ...).

ברוך הציג וערך ביקורת ספרות על הספרות הספרדית בת תקופתו, הפחות מוכרת ברחבי יוגוסלביה. ברוך פרסם עבודות בבלשנות השוואתית, ביקורות על ספרי לימוד של שפות ועבודות מחקר בלשניות, עם דגש על השפות הרומאניות. ברוך חשף, תיעד וחקר וריאציות לשוניות של השפה הספרדית-יהודית ובמיוחד רומנסות ברחבי בוסניה, בפרישטינה (Приштина) ובסקופיה (Скопје). הוא שימש כאחד מעמודי התווך של "פרגלד" (Преглед/Pregled) כתב עת בעל אוריינטציה שמאלנית מסרייבו וכמקור סמכותי עבור שבעונים קהילתיים: "יברייסקי ז'יבוט" (Јеврејски живот/Jevrejski život) ו"יברייסקי גלאס" (Jeврејски глас/Jevrejski glas) וכמו כן עבור העמותה התרבותית-חינוכית "לה בנבולנצייה" (Ла Беневоленција/La Benevolencija). ברוך שיתף פעולה עם פרופ' ארנסטו חימנס קבאיירו (Ernesto Giménez Caballero), עם ד"ר איוו אנדריץ', עם איסידורה סקוליץ', עם הרב ד"ר מוריץ לוי, עם לאורה פאפו, ועוד. הוא שלט בעשר שפות וכתב על-פי רוב בסרבית (סרבו-קרואטית), ולאחר מכן בלאדינו, בספרדית, בצרפתית ובגרמנית.

בשנות ה-30 נחשב ברוך לאינטלקטואל בעל דעות שמאלניות, מן המפורסמים בממלכת יוגוסלביה. הוא שם דגש על תלמידים בעלי רקע סוציו-כלכלי ירוד, על השכלת מעמד הפועלים ועל סובלנות בין-אתנית, לחם באנטישמיות וארגן תמיכה בלתי מסויגת ברפובליקנים של מלחמת האזרחים בספרד. הוא גם כיהן בכמה תפקידים בתנועה הציונית ובמיוחד במוסדות החינוכיים של הקהילה.

ברוך נספה במחנה הריכוז ברגן-בלזן.

עבודותיו

עבודותיו המפורסמות ביותר:

  • רומנסות ספרדיות של יהודי בוסניה (Španske romanse bosanskih Jevreja);
  • El Judeo-Español de Bosnia;
  • היהודים בבלקנים ושפתם (Jevreji na Balkanu i njihov jezik);
  • ספרד בתקופתו של רמב"ם (Španija u doba Majmonidesovo);
  • ספרד של פיליפ השני (Španija Filipa II);
  • ספרד בספרותו של דור אחד (Španija u književnosti jedne generacije);
  • מיגל דה אונמונו;
  • מקורותיה האיסלאמיים של הקומדיה הא-לוהית של דנטה (Islamski izvori Danteove Božanske komedije).

ביבליוגרפיה

ביבליוגרפיות מוסמכות ברחבי העולם אשר עוסקות בתרבות הלאדינו ובמיוחד בשפה הספרדית-יהודית, כוללות את הביבליוגרפיה של ברוך. ב-1971 באוניברסיטת פנסילבניה שבפילדלפיה פרופ' סמואל ארמיסטד (Samuel Armistead) ופרופ' יוסף סילברמן (Joseph Silverman) תרגמו לאנגלית את רומנסות הספרדיות של יהודי בוסניה (Spanish Ballads [Romances] of the Bosnian Jews ). בישראל כתבו עליו בהרחבה ג'ני לבל, צבי לוקר, דינה קטן בן-ציון, דוד אלבחרי, אנה שומלו, קרינקה וידקוביץ' פטרוב ואלכסנדר ניקוליץ'.

הפנייה

ספרים הכוללים את עבודותיו הנבחרות של ברוך:

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא קאלמי ברוך בוויקישיתוף
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0

31442826קאלמי ברוך