כתבי הפירמידות

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
כתבי פירמידות מקברו של טתי.

כתבי הפירמידות הם אוסף של טקסטים דתיים מצריים עתיקים מתקופת הממלכה הקדומה. כתבי הפירמידות נכתבו בכתב חרטומים ונחרטו על הקירות וארונות הקבורה בפירמידות בסקארה. הטקסט הקדום ביותר מסוג זה מתוארך בקירוב ל-2300 לפני הספירה.[1] בניגוד לכתבי סרקופגים, ומאוחר יותר לספר המתים, כתבי הפירמידות היו שמורים עבור פרעונים בלבד.[2] בהתאם לאבן פלרמו, כתבי הפירמידות מציגים את אוסיריס, שבשנים שלאחר מכן נעשה לאחד מהאלילים החשובים במיתולוגיה המצרית.[3]

הלחשים בכתבי הפירמידות מתמקדים בעיקר בהגנה על שרידיו של הפרעה, שימור גופו לאחר המוות וסיוע בעדו לעלות אל גן העדן. הלחשים מתווים את הדרך בה יוכל הפרעה לעבור, ומשתמשים בין השאר במדרגות סולמות ותעופה. לחשים אחרים קוראים לאלילים לעזור לפרעה, או אף מאיימים עליהם ומחייבם אותם לעזור לו.[4]

כתבי הפירמידות התגלו לראשונה בשנת 1881 בידי גסטון מספרו בפירמידה של יונס, ותורגמו בין השאר על ידי קורט זתהגרמנית) וג'יימס אלןאנגלית). כתבים נוספים נמצאו בפירמידות נוספות של שושלות פרעונים שונות, כגון שושלת טתי, אנחנספפי השני ופפי השני. בסך הכל התגלו מעל 700 לחשים שונים, אך אף קבר אינו משתמש בכולם.

דוגמאות

לאחר מותו, הדבר הראשון שעל הפרעה לעשות הוא לקום מקברו. לחש 373 עוסק בעניין זה[2]:

אוהו! אוהו! קום, הו טתי!
קח את ראשך, אסוף את עצמותיך,
קבץ את אבריך, נער את האדמה מבשרך!
טול את לחמך שלא רקב, את השכר שלא התקלקל,
עמוד בשערים הסוגרים על פשוטי העם!
שומר הסף יוצא אליך, תופס בידך,
לוקח אותך לגן העדן, אל אביך גב.
"הוא שמח על בואך, מושיט לך את ידיו,
מנשק ומלטף אותך,
מושיב אותך לצד הרוחות וכוכבי הנצח...
הנסתרים סוגדים לך,
האדירים סובבים אותך,
הנוטרים משרתים אותך,
שעורה תודש עבורך,
חיטת-אמר תיקצר למענך,
המשתה החודשי שלך ייערך עימם,
המשתה החצי חודשי ייערך עימם,
כאשר הורה גב, אביך,
עלה וקום, הו טתי, לא תמות!

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא כתבי הפירמידות בוויקישיתוף

הערות שוליים

  1. ^ Allen, James. The Ancient Egyptian Pyramid Texts. מסת"ב 1-58983-182-9. Retrieved 2015-10-31.
  2. ^ 2.0 2.1 Lichtheim, Miriam (1975). Ancient Egyptian Literature. 1. London, England: University of California Press. מסת"ב 0-520-02899-6.
  3. ^ The Egyptian Book of the Dead: The Book of Going Forth by Day. Translation by Ogden Goelet and Raymond Faulkner; Preface by Carol Andrews; Introduction by J. Daniel Gunther; Foreword by James Wasserman (20th Anniversary ed.). San Francisco: Chronicle Books. 1994. מסת"ב 978-1452144382
  4. ^ Allen, James P. (2000). Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. Cambridge, UK: Cambridge University Press. מסת"ב 0-521-77483-7.


Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0