דז'ה קוסטולאני

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

דז'ה קוסטולאני (בהונגרית: Kosztolányi Dezső בשמו המלא דז'ה אישטוואן איזבלה קוסטולאני[1] סובוטיצה, 29 במארס 1885 - בודפשט, 3 בנובמבר 1936)[2] היה סופר, משורר, מתרגם ספרותי, מבקר, מסאי, עיתונאי, הונגרי, דמות מצטיינת של הדור הראשון של כותבי כתב העת הספרותי החשוב ניוגט; אחת הדמויות הגדולות ביותר של הפרוזה והשירה ההונגרית של המאה העשרים.

חייו

אביו של דז'ה קוסטולאני היה ארפאד קוסטולני[3][4] (1859-1926 מורה לפיזיקה ומתמטיקה,[5] ואמו הייתה אאולאליה ברנר (1866-1948). סבו מצד אביו היה אגושטון קוסטולאני, פקיד בנק ששירת כסרן בצבא של הגנרל בם במהפיכת 1848 בהונגריה (הכיר אישית הן את מנהיג המהפיכה לאיוש קושוט והן את המשורר שאנדור פטפי). הוא זה שלימד את נכדו דז'ה קוסטולאני קרוא וכתוב וגם אנגלית. התינוק הוטבל ב־7 באפריל 1885, בקהילה הרומית-קתולית בסנטה טרזה בסובוטיצה, סנדקיו היו אישטוואן הופבאואר, לימים גנרל 3 כוכבים ואשתו, איזבלה אורבץ.[6] הילד קיבל בטבילה את השמות הפרטיים דז'ה, אישטוואן ואיזבלה.[7]

דז'ה החל את בית הספר התיכון בסובוטיצה, ואז גורש ממנו בגלל קונפליקט עם אחד המורים (העיר הערה על המורה שלו להונגרית) וכתלמיד אקסטרני סיים את בחינות הבגרות שלו בעיר סגד. כתבו הראשון, שפורסם בדפוס היה שירו בשם "שיר אחד", שפורסם ב־29 באוקטובר 1901, בגיליון 295 של העיתון פשטי נפלו "יומן בודפשט" (Pesti Napló).[8] בשנת 1903 עבר לבודפשט ונרשם לחוג הונגרית-גרמנית בפקולטה למדעי הרוח. כאן פגש והתיידד עם מיהאי באביץ', ועם המשורר דיולה יוהאס והחל בתכתבות פעילה איתם. הוא יצר קשרי ידידות לכל החיים עם פרידייש קארינתי, שעסק אז במתמטיקה ובפיזיקה ושם הכיר גם את מילאן פושט.

בשנת 1904 נרשם לאוניברסיטת וינה, שם השתתף בסמינרים בנושא הפילוסופיה של גאורג וילהלם פרידריך הגל, פרנץ גרילפרצר, פרידריך שילר. הוא שב הביתה בשנת 1905 אך לא חזר לאוניברסיטה, אלא הפך לעיתונאי. מאמריו הראשונים התפרסמו בסגד ובסביבה. בשנת 1906 ביקשו ממנו מהעיתון "יומן של בודפשט" (Budapesti Napló) להצטרף כעמית כדי להחליף את המשורר והעיתונאי אנדרה אדי, ששלח אז את דיווחיו מפריז.

הוא היה בן עשרים ואחת כשנקרא להתגייס לצבא; גבר צעיר ושרירי בגובה 185 סנטימטר היה מושלם ונמצא כשיר. הוא ביקש עזרה מסנדקו, אישטוואן הופבאואר שהיה כבר גנרל 3 כוכבים, אך הגנרל תמך בשירותו הצבאי של בן סנדקותו ואמר שלפחות ירגילו אותו לסדר. הוא הועבר לחטיבת חיל הרגלים של סגד. בעוד הטירונים היו בציוד צבאי מלא בחצר, הוא לבש חליפה אנגלית אפורה בהירה עם עניבה צהובה ארוכה, מה שהעיד שהוא לא ממש היה שייך לשם. לבסוף, ביום ראשון אחד נתן את כרטיס הביקור שלו למפקד החטיבה, הקולונל, ששוחח אתו על שיריו, על חיי התיאטרון ושחרר אותו מהחטיבה. אז הוא נקרא לבדיקה רפואית והוכרז כבלתי כשיר.[9]

התחתן בבודפשט ב־8 במאי 1913.[10] עם היהודייה אילונה הרמוש (מקודם שלזינגר). אשתו המירה את דתה לרומית-קתולית. כסופר הוא שאף לאי-פוליטיקה, בניסיון להתרחק משני הצדדים, מהימין ומהשמאל, אך עקב הערות אחדות שלו הותקף הן מהימין והן מהשמאל. הוא, יחד עם כמה סופרים אחרים, קיבלו את הרפובליקה הסובייטית ההונגרית ללא אהבה יתרה. הוא איבד את בפרנסתו בגלל פעולות הדיקטטורה הפרולטרית, ולא הסכים עם האידאולוגיה של הבולשביזם.

בשנת 1933 הופיעו הסימנים הראשונים למחלת הסרטן שלו. הוא עבר סדרת ניתוחים משנת 1934, ואפילו נסע לסטוקהולם לטיפול ברדיום. ב־3 בנובמבר 1936 מת מדלקת ריאות, בבודפשט, בית החולים סנט יאנוש. בדצמבר הקדיש כתב העת הספרותי החשוב ניוגט גיליון מיוחד לזכרו, בו שיבצו באביץ' את חברו ואמן הנעורים שלו. אוסקר אשר דיווח בפירוט על סבלו לא רק במערב אלא גם בטורי אסט.

בונים חופשיים

קוסטולאני הגיש בקשה להתקבל לבונים החופשיים ב־20 בדצמבר 1915, והתקבל ב־7 בפברואר 1916, יחד עם ארבעה נוספים. 

עד שנת 1921, לאחר נפילת הרפובליקה הסובייטית, כתב דז'ה קסטולאני, כעורך טור בעיתון הימין הקיצוני "הדור החדש", מאמרים אנטישמיים ואנטי-הבונים החופשיים, והכחיש את עברו בבונים החופשיים. יש החולקים על כך שמאמרים אלה נכתבו על ידו כי הם הופיעו ללא ציון שם הכותב והיו בטור גם כותבים נוספים.

יצירתו

יצירותיו הליריות

הכרך הראשון של "קוסטולאני הלירי", בשם "בין ארבע החומות" (1907) הוא כרך אר נובו אופייני של סוף-תחילת המאה הכותרת סמלית ומרמזת לתחושת הסגר וחוסר חוויות. המוטיבים של חסרי בית ופסק זמן מופיעים. האקלקטיות הנושאית מודגמת על ידי דמותה המקובלת של המישור ההונגרי הגדול, פולחן בודפשט, והחיוב של העיר הגדולה. ברקע הפילוסופי לשירים עומדים, מעט כבית הספר, משנתם של ארתור שופנהאואר ופרידריך ניטשה. היצירה הפופולרית ביותר בכרך ועדיין שחיה עד היום הוא, "העצים של דרך אִילֶה" Üllői-úti fák) (1906)), היא פרידה דומעת מגיל הנעורים.

יצירותיו האפיות

בין היצירות האפיות של קוסטולאני מופיע קורנל אשטי, הגיבור החביב על קוסטולני, ה"אלטר אגו" ("האני האחר") מושג המתייחס לדמות אחרת הקיימת לאותו אדם. וה"דופלגנגר" הכפיל, כמארגן סיפור בכרך קורנל אשטי בשנת 1933, המכיל 18 פרקים. בכרך של בשנת 1936, סיפורי קורנלי אשטי נכללים ללא פרקים, בין סיפורים קצרים אחרים.

תרגומיו

  • Bernstein, Henry: Tisztítótűz. Színmű, Budapest, Kultura, 1908, 133 (7)
  • Wilde, Oscar: A páduai hercegnő. Színmű, Budapest, 1908
  • Maupassant, Guy de: Összes versei, Budapest, Jókai ny., 1909, 91 (2)
  • Molière: A szeleburdi. Vígjáték, Budapest, 1911
  • Calderón, Pedro, de la Barca: Úrnő és komorna. Vígjáték, Budapest, 1912
  • Carrol, Lewis. Évike Tündérországban, (Budapest), Gergely R. kiadása, 1936
  • Renard, Jules: A smokk. Regény, Budapest, „Modern Könyvtár”, 1912
  • Rostand, Edmond: A két Pierrot. Egyfelvonásos, Budapest, 1913
  • Modern költők, (szerk. és ford. KOSZTOLÁNYI Dezső), Budapest: Élet, 1914. Második bővített kiadás: I–III. kötet, Budapest, Révai, 1921
  • Byfon, George Gordon Noel: Mazeppa. Gyoma, Kner Izidor, 1917
  • Balzac, Honoré de: Facino Cane - Sarrasine. Budapest, Athenaeum, 1919
  • Lord Alfréd Douglas: Wilde Oszkár és én. Budapest, A Kultura Könyvkiadó és Nyomda Rt, 1919
  • Farrère, Claude: Aki ölt... Budapest, Athenaeum
  • Huysmans, Joris–Karl: A különc. Budapest, Kultura, 1921
  • Maran, René: Batuala, néger regény. Budapest, 1922
  • Wilde, Oscar: Dorian Gray arcképe, (Budapest), Genius (1922)
  • Wilde, Oscar: Firenzei tragédia, (Budapest), Genius (1923), 75
  • Goethe, Johann Wolfgang: Napló (Budapest), Genius (1924)
  • Geraldy, Paul: Te meg én (Budapest), Genius (1925)
  • Oscar Wilde költeményei: (Budapest), Genius, 1926
  • Douglas, Lord Alfred: Emlékeim Oscar Wilde-ról
  • Saffatti, M.: Mussolini élete. 1927, Budapest
  • Shakespeare, William: Romeo és Júlia (Budapest), 1930
  • Wilder, Thornton: Szent Lajos király hídja. Budapest, 1929
  • Szent Imre himnuszok (Budapest) Atheneum, 1930
  • Kínai és japán versek, Budapest: Révai, 1931, 1940, 1942, 1943, 1947. További kiadás: Budapest, Genius, 1932
  • Idegen költők anthológiája, Budapest, Révai, 1937

כתביו

  • Négy fal között. Költemények; Pallas Ny., Bp., 1907
  • Boszorkányos esték; Jókai-Ny., Bp., 1908
  • A szegény kisgyermek panaszai; Sziklai, Bp., 1910 (Modern könyvtár)
  • Lótoszevők. Mesejáték; Országos Központi Községi Ny., Bp., 1910
  • Bolondok. Novellák; Athenaeum, Bp., 1911 (Modern könyvtár)
  • Őszi koncert; Politzer, Bp., 1911 (Modern könyvtár)
  • Mágia. Kosztolányi Dezső verseskönyve; Tevan, Békéscsaba, 1912
  • A vonat megáll; Globus, Bp., 1912 (Mozgó könyvtár)
  • A szegény kisgyermek panaszai; Tevan, Békéscsaba, 1913
  • Beteg lelkek. Elbeszélések; Athenaeum, Bp., 1913 (Modern könyvtár
  • Mécs; Tevan, Békéscsaba, 1913 (Tevan-könyvtár)
  • Modern költők. Külföldi antológia, 1-2.; összeáll., ford. Kosztolányi Dezső; Élet, Bp., 1914 (Az "Élet" könyvei)
  • Lánc, lánc, eszterlánc... Kosztolányi Dezső új versei; Tevan, Békéscsaba, 1914
  • Öcsém. 1914-1915; Tevan, Békéscsaba, 1915 (Tevan-könyvtár)
  • Mák. Kosztolányi Dezső új versei; Tevan, Békéscsaba, 1916
  • Bűbájosok. Novellák; Franklin, Bp., 1916
  • Tinta; Kner, Gyoma, 1916
  • Káin. Novellák; Pallas Ny., Bp., 1918
  • Páva. Elbeszélések; Légrády, Bp., 1919
  • Kenyér és bor. Új versek; Tevan, Békéscsaba, 1920
  • Béla, a buta. Kosztolányi Dezső új elbeszélései; Athenaeum, Bp., 1920 (Modern könyvtár)
  • Vérző Magyarország. Magyar írók Magyarország területéért; szerk. Kosztolányi Dezső; Pallas Ny., Bp., 1921
  • Modern költők. Külföldi antológia, 1-3.; ford. és kiad. Kosztolányi Dezső; 2. bőv. kiad.; Révai, Bp., 1921
  • A rossz orvos. Kis regény; Pallas Ny., Bp., 1921
  • A véres költő; Genius, Bp., 1922 (A regényírás művészei)
  • A bús férfi panaszai; Genius, Bp., 1924
  • Pacsirta. Regény; Athenaeum, Bp., 1924
  • Aranysárkány; Légrády, Bp., 1925
  • Édes Anna; Genius, Bp., 1926
  • Tintaleves papírgaluskával; Lampel, Bp., 1927 (Magyar könyvtár)
  • Meztelenül. Új versek; Athenaeum, Bp., 1927
  • Édes Anna. Regény; Genius, Bp., 1929
  • Nero, a véres költő; Thomas Mann bev. levelével; 2. kiad.; Genius, Bp., 1929
  • Alakok; Egyetemi Ny., Bp., 1929
  • Zsivajgó természet; Révai, Bp., 1930
  • Szent Imre himnuszok; ford. Kosztolányi Dezső; Athenaeum, Bp., 1930
  • Kínai és japán versek; ford. Kosztolányi Dezső; Révai, Bp., 1931
  • Aranysárkány; átdolg., ifjúsági kiad., ill. Jaschik Álmos; Genius, Bp., 1932
  • A Pesti Hírlap nyelvőre; szerk. Kosztolányi Dezső; Pesti Hírlap, Bp., 1933
  • Bölcsőtől a koporsóig; Nyugat, Bp., 1934 (Nyugat könyvek)
  • Anyanyelvünk. A helyes és tiszta magyarság kézikönyve. Idegen szavak szótára. Kosztolányi Dezső "Nyelvőr"-ének erdélyi kiadása; szerk. Kacsó Sándor; ÁGISZ, Brassó, 1934
  • Esti Kornél; Genius, Bp., 1934 [Esti Kornél kalandjai]
  • Kosztolányi Dezső összegyűjtött költeményei, 1907-1935; Révai, Bp., 1935 (Kosztolányi Dezső összegyűjtött munkái)
  • Tengerszem. 77 történet; Révai, Bp., 1936 (Kosztolányi Dezső összegyűjtött munkái)
  • Kosztolányi Dezső, az élő költő. Szemelvények műveiből, életrajza, méltatása; Kosztolányi Dezső Emlékbizottság, Bp., 1936
  • A rossz orvos / Pacsirta; Révai, Bp., 1937 (Kosztolányi Dezső összegyűjtött munkái)
  • Idegen költők anthológiája, 1-2.; ford. Kosztolányi Dezső; Révai, Bp., 1937 (Kosztolányi Dezső összegyűjtött munkái)
  • Próza; Révai, Bp., 1937 (Kosztolányi Dezső összegyűjtött munkái)
  • Szeptemberi áhitat. Kiadatlan költemények; sajtó alá rend. Paku Imre; Révai, Bp., 1939 (Kosztolányi Dezső összegyűjtött munkái)
  • Kosztolányi Dezső összegyűjtött versei; Révai, Bp., 1940
  • A bábjátékos. Versesjáték; Kner, Gyoma, 1940
  • Lenni, vagy nem lenni; sajtó alá rend., bev. Illyés Gyula; Nyugat, Bp., 1940 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei)
  • Erős várunk, a nyelv; sajtó alá rend., bev. Illyés Gyula; Nyugat, Bp., 1940 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei)
  • Kortársak; Nyugat, Bp., 1940 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei)
  • Lángelmék; sajtó alá rend., bev. Illyés Gyula; Nyugat, Bp., 1941 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei)
  • Ember és világ; sajtó alá rend., bev. Illyés Gyula; Nyugat, Bp., 1942 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei)
  • Ábécé; sajtó alá rend., bev. Illyés Gyula; Nyugat, Bp., 1942 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei
  • Felebarátaim; Nyugat, Bp., 1943 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei)
  • Kosztolányi Dezső novellái; Révai, Bp., 1943
  • Elsüllyedt Európa; sajtó alá rend., bev. Illyés Gyula; Nyugat, Bp., 1943 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei)
  • Ákom-bákom; sajtó alá rend., bev. Illyés Gyula; Nyugat, Bp., 1943 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei)
  • Napjaim múlása; sajtó alá rend., bev. Illyés Gyula; Nyugat, Bp., 1947 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei
  • Színház; összegyűjt., bev. Illés Endre; Nyugat, Bp., 1948 (Kosztolányi Dezső hátrahagyott művei)
  • Furcsa dolgok. Novellák, karcolatok, jegyzetek; Ifjúsági, Bukarest, 1957 (Tanulók könyvtára)
  • Novellák, 1-3.; Szépirodalmi, Bp., 1957
  • Írók, festők, tudósok. Tanulmányok magyar kortársakról, 1-2.; gyűjt., sajtó alá rend., utószó, jegyz. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1958
  • Babits Mihály, Juhász Gyula, Kosztolányi Dezső levelezése; Török Sophie gyűjtése alapján sajtó alá rend., jegyz. Belia György; Akadémiai, Bp., 1959 (Új magyar múzeum Irodalmi dokumentumok gyűjteménye)
  • Az élet divatja. Novellák, jegyzetek, tollrajzok; bev. Kántor Lajos; Irodalmi, Bukarest, 1963
  • A lámpagyújtó énekel; vál., bev. Szőcs István; Ifjúsági, Bukarest, 1964 (Tanulók könyvtára)
  • Kosztolányi Dezső összegyűjtött versei; sajtó alá rend. Vargha Balázs; Szépirodalmi, Bp., 1964
  • Kosztolányi Dezső elbeszélései; sajtó alá rend. Réz Pál; Magyar Helikon, Bp., 1965
  • Mostoha és egyéb kiadatlan művek; bev, jegyz. Dér Zoltán; Forum, Novi Sad, 1965
  • Idegen költők. Összegyűjtött műfordítások; Szépirodalmi, Bp., 1966
  • A csók. Novellák, tollrajzok; Irodalmi, Bukarest, 1968
  • Álom és ólom; sajtó alá rend. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1969
  • Füst; sajtó alá rend. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1970
  • Nyelv és lélek; sajtó alá rend. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1971
  • Hattyú; sajtó alá rend. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1972
  • Kínai kancsó; vál. Szeghalmi Elemér; Szépirodalmi, Bp., 1972 (Kiskönyvtár)
  • Negyvennégy levél. Költő családon belül; összegyűjt., sajtó alá rend., bev. Dér Zoltán; Munkásegyetem, Szabadka, 1972 (Életjel miniatűrök)
  • Én, te, ő; sajtó alá rend. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1973
  • Mátyás menyasszonya. Novellák; vál., bev. Kántor Lajos; Dacia, Kolozsvár, 1973 (Tanulók könyvtára)
  • Sötét bujócska; sajtó alá rend. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1974
  • Ércnél maradandóbb; sajtó alá rend. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1975
  • Látjátok, feleim; gyűjt., szöveggond., jegyz. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1976
  • Patália; gyűjtötte, szöveggond. Réz Pál; Magyar Helikon, Bp., 1976
  • Gondolatok a nyelvről; vál., bev., jegyz. Murádin László; Kriterion, Bukarest, 1977 (Téka)
  • Kulcs; vál., tan. Márványi Judit; Szépirodalmi, Bp., 1977 (Magyar elbeszélők)
  • Egy ég alatt; gyűjt., szöveggond., jegyz. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1977
  • Színházi esték, 1-2.; gyűjt., szöveggond., jegyz. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1978
  • Esti Kornél éneke. Versek és műfordítások; vál., bev., függelék Láng Gusztáv; Dacia, Kolozsvár-Napoca, 1979
  • Mostan színes tintákról álmodom; vál., szerk. Réz Pál; Móra, Bp., 1979
  • Európai képeskönyv; gyűjt., szöveggond., jegyz. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1979
  • Kosztolányi Dezső összes novellái, 1-3.; gyűjt., szöveggond. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1981
  • Verses drámafordítások, 1-2.; gyűjt., szöveggond., jegyz. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1982
  • Napló. Igen becses kéziratok, 1933-1934; sajtó alá rend., jegyz. Kelevéz Ágnes, Kovács Ida, gyorsírásos részeket áttette Schelken Pálma; Múzsák–PIM, Bp., 1985 (Irodalmi múzeum)
  • Hazugság; vál., szerk. Hegyvári Franciska; Móra, Bp., 1985
  • Bölcsőtől a koporsóig; gyűjt., szöveggond., jegyz. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1987
  • Velence; előszó, jegyz. Szigethy Gábor; Magvető, Bp., 1988 (Gondolkodó magyarok)
  • Nyelv és lélek; vál., sajtó alá rend. Réz Pál; 2. bőv. kiad.; Szépirodalmi–Újvidék, Bp.–Forum, 1990
  • Levelek – naplók; egybegyűjt., sajtó alá rend., jegyz. Réz Pál, 1933-1934-es napló sajtó alá rend. Kelevéz Ágnes, Kovács Ida; Osiris, Bp., 1996 (Osiris klasszikusok)
  • Lucifer a katedrán. Kosztolányi Dezső színpadi játékai; sajtó alá rend., utószó Réz Pál; Balassi, Bp., 1997
  • Az élet primadonnái; gyűjt., sajtó alá rend., utószó Urbán László, előszó Réz Pál; Palatinus–Intera Rt., Bp., 1997
  • Kosztolányi Dezső összes versei; szöveggond., jegyz. Réz Pál; Osiris, Bp., 1997 (Osiris klasszikusok)
  • Nyelv és lélek; vál., sajtó alá rend. Réz Pál; 3. bőv. kiad.; Osiris, Bp., 1999 (Osiris klasszikusok)
  • Velence; előszó, jegyz., szerk. Szigethy Gábor; 2. jav. kiad.; Holnap, Bp., 2000
  • Gyémántgöröngyök. Versek, műfordítások, publicisztikai írások, nyilatkozatok, riportok, melyek először jelennek meg kötetben; Magyar Könyvklub, Bp., 2001
  • Öröm. Kosztolányi Dezső karácsonyi írásai; összeáll. Kőrössi P. József; Noran, Bp., 2003 (Írók karácsonya)
  • Tere-fere. Kosztolányi Dezső írásai a Bácsmegyei naplóból, 1923-1926; sajtó alá rend. Botka Ferenc; Balassi–Forum, Bp.–Újvidék, 2004
  • Tükörfolyosó. Magyar írókról; szerk., jegyz. Réz Pál; Osiris, Bp., 2004 (Osiris klasszikusok)
  • Kaláka – Kosztolányi; Helikon, Bp., 2005 + CD (Hangzó Helikon)
  • Ilyen az ember... Kosztolányi Dezső füveskönyve; vál., szerk. Zsoldos Sándor; Lazi, Szeged, 2006
  • Szabadkikötő. Esszék a világirodalomról; szerk., jegyz. Réz Pál; Osiris, Bp., 2006 (Osiris klasszikusok)
  • Kosztolányival a villamoson. Képes összeállítás Kosztolányi Dezső írásaiból; szerk. Simkó György, Zsikai Erika; Eri, Bp., 2007
  • Az élet primadonnái; sajtó alá rend., utószó Urbán László; Katedrakönyv, Szekszárd, 2008
  • Műhelytitkok; szöveggond. Fráter Zoltán; Európa, Bp., 2010 (Kosztolányi Dezső művei)
  • Innen-onnan. Írások A Hétből, 1908-1916; közread. Lengyel András; Nap, Bp., 2010 (Magyar esszék)
  • Útravaló Kosztolányi Dezső tollából; szerk. Bárdos József; Dóra, Nagykőrös, 2010
  • Könyvek és lelkek; szöveggond. Fráter Zoltán; Európa, Bp., 2011 (Kosztolányi Dezső művei)
  • Furcsa dolgok; Európa, Bp., 2011
  • Mindent bevallhatok. Kötetben meg nem jelent írások és más újdonságok; összeáll. Urbán László; Jaffa, Bp., 2018
  • Pardon. Az Új Nemzedék rovata Kosztolányi Dezső szerkesztésében. 1919-1921; szerk. Arany Zsuzsanna; Osiris, Bp., 2019

סרטים על פי כתביו

  • 1958 – Édes Anna, rendező Fábri Zoltán
  • 1965 – Pacsirta, rendező Ranódy László
  • 1967 – Aranysárkány, rendező Ranódy László
  • 1974 – Kínai kancsó, rendező Ranódy László
  • 1974 – Fürdés, rendező Ranódy László
  • 1975 – Alfa, rendező Sántha László
  • 1977 – Hungária kávéház: Vakbélgyulladás, rendező Köberle Korbinian
  • 1977 – Maladolescenza, rendező Pier Giuseppe Murgia
  • 1980 – Színes tintákról álmodom, rendező Ranódy László
  • 1986 – Hajnali párbeszéd, rendező Esztergályos Károly
  • 1990 – Édes Anna, rendező Esztergályos Károly
  • 1994 – Kosztolányi Dezső novellái: Kanári, rendező Cselényi László
  • 1995 – Esti Kornél csodálatos utazása, rendező Pacskovszky József
  • 1996 – A rossz orvos, rendező Molnár György
  • 2001 – Fekete-fehér, igen-nem, rendező Dékány Barbara
  • 2007 – Tavasz, nyár, ősz, rendező Molnár György
  • 2009 – Tréfa, rendező Gárdos Pét
  • 1958 - אנה המתוקה, הבמאי זולטאן פאברי
  • 1965 - זמיר, הבמאי לאסלו רנודי
  • 1967 - דרקון הזהב, בבימוי לאסלו רנודי
  • 1974 - כד סיני, בבימוי לאסלו רנודי
  • 1974 - רחצה, בבימוי לאסלו רנודי
  • 1975 - אלפא, בבימויו של לאסלו שאנטה
  • 1977 - קפה הונגריה: דלקת התוספתן, בבימויו של קברלה קורביניאן
  • 1977 - מלאדולסנצה, בבימויו של פייר ג'וזפה מורג'ה
  • 1980 - אני חולם על דיו צבעוני, בבימוי לאסלו רנודי
  • 1986 - דיאלוג בשחר, בבימויו של קארוי אסטרגאיוש
  • 1990 - אנה המתוקה, הבמאי קארוי אסטרגאיוש
  • 1994 - סיפורים קצרים מאת דז'ה קוסטולאני: הבמאי לאסלו צ'לני
  • 1995 - המסע הנפלא של קורנל אשטי, הבמאי יוז'ף פצ'קובסקי
  • 1996 - הרופא הרע, הבמאי ג'רג' מולנאר
  • 2001 - שחור-לבן, כן-לא, בבימויה של ברברה דקני
  • 2007 - אביב, קיץ, סתיו, הבמאי ג'רג' מולנאר
  • 2009 - מהתלה, בבימויו של פטר גארדוש

מקורות

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא דז'ה קוסטולאני בוויקישיתוף

הערות שוליים

  1. ^ Kosztolányi Dezső István Izabella
  2. ^ Halálesete bejegyezve a Budapest I. ker. polgári halotti akv. 1683/1936. folyószáma alatt.
  3. ^ Tanár az én apám
  4. ^ Kosztolányi Árpád
  5. ^ Magyar életrajzi lexikon 1000–1990. Főszerkesztő: Kenyeres Ágnes.{{cite book}}: תחזוקה - ציטוט: others (link)
  6. ^ Kosztolányi Dezső István Izabella Magyar Szó Online, 2013. augusztus 2., 14:21
  7. ^ Kosztolányi Dezsőné: Kosztolányi Dezső c. életrajzi regénye, Aspy Stúdió Kiadó, 2004, 7. oldal
  8. ^ Kosztolányi Dezsőné: Kosztolányi Dezső c. életrajzi regénye, Aspy Stúdió Kiadó, 2004, 108. oldal
  9. ^ Kosztolányi Dezsőné: Kosztolányi Dezső c. életrajzi regénye, Aspy Stúdió Kiadó, 2004, 170-172. oldal
  10. ^ A házasságkötés bejegyezve a Budapest II. ker. polgári házassági akv. 284/1913. folyószáma alatt.
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0

29725209דז'ה קוסטולאני