האם יש וודאות כי נשוא הערך אכן נקרא בשם 'דב'? היה זכור לי שבמודעות האבל נכתב 'ברל', וכעת בחיפוש באוצר-החכמה אני רואה ששמו מופיע בכמה וכמה מקומות בשם 'רבי ברל אייזנשטיין'.
שיחה:רבי דב ברל אייזנשטיין/ארכיון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
אני נכד של רבי בערל זצ"ל ושמו הוא רבי דב בערל אייזנשטיין.
מתייג את יוצר הערך.
שו"ר שבספר הזכרון שיצא עליו 'שמעתתא דבי רב' הוא מופיע בשם 'דב (בערל) אייזנשטיין'.
בדרך אגב, אתה מכיר משהו שקוראים לו בערל לבד? (יש כזה דבר?)
לא מכיר, אבל תיאורטית זה יתכן. מצד שני, אנשים שרגילים לכנות אותם בתרגום שמם ליידיש, כמו למשל 'ר' יושע בער', נהוג בדרך כלל לכתוב את שמם בלשון הקודש, כמו בדוגמא: רבי יוסף דב. מעניין: אני רואה עכשיו שהספר שיצא משיעוריו נקרא 'מנחת דב', ושמו מוזכר שם בלי 'דב' אלא רק 'הגאון רבי בערל אייזנשטיין'. יש לי תחושה, שבברית הוא נקרא 'בערל' בלבד, אלא שהיות וזהו כינוי של השם 'דב' אוטומטית שמו הוא גם 'דב' (יש דברים כאלה בהלכות גיטין).
ובכלל צריכים לזכור, כי השם 'דב' הוא שם אשכנזי ולא תנכ"י, כך שאין מניעה לכאורה לקרוא 'בערל' בתור השם העיקרי, ולא 'דב' (כמו 'פערל' שהוא יכול להיות שם עצמי ולא כינוי ל'פנינה' וכדומה).
בתור תלמיד בישיבה בה כיהן כר"י, יודעני שכך היו מכנים אותו, כמו "ר' זונדל קרויזר" שהיה לו שם יהודי אבל אף אחד לא הכיר אותו, וכמו "ר' פישל אייזנבך" וכמו "ר' עבדאללה סומך" ועוד רבים, אבל שמו המלא היה ר' דוב בערל.
אתה אומר שצריך להעביר לרבי דב בער איינזשטיין?
עדיף, אם כי כשיש דף הפניה מ"רבי בערל" ל"רבי דוב" זה כבר פחות נורא.
אם עיקר שמו וכולם כינו אותו בערל הערך אמור להיקרות בערל וכמו להבדיל יוסי דייטש יולי אדלשטיין דודי אמסלם וכו'
מה שברור שהערך לא יכול להיקרא 'רבי דב אייכנשטיין'. לכאורה צריך להיקרא 'רבי דב בערל אייזשנטיין', או: 'רבי דב (בעריל) אייזנשטיין' וכדומה. לגבי ה'ברל' צריכים לדון בנפרד, האם לכתוב בכתיב היידי 'בערל' או בעברית 'ברל'. כמו להבדיל אלף אלפי הבדלות בין הטמא ובין הטהור ברל כצנלסון.
כמדומני שעדיף "ברל" ככללי המכלול, אבל לעשות דף הפניה (כמו שקיים היום) מ"בערל" לטובת המשתמשים ה"ירוקים" שאינם מכירים את כללי הכתיב.
ברל כידוע זה השם האידי לדוב, כמו שר' ברוך בער לייבוביץ לא נקרא מעולם בשם "בער". בכל אופן, לא מקובל בדרך כלל לכתוב את השם המלא בשם הערך ובוודאי שלא את הכינוי ("בערל"). מאידך, אם הוא כונה רק בכינוי יש להשאיר את הכינוי לבדו, כך שבכל מקרה ההעברה שגויה.
אתה מתכוון כנראה כי 'ברל' הוא כינוי יידי ל'דב'. ההבדל בין 'ברל' ל'בערל' הוא בין הכתיב העברי לכתיב היידי.
אכן, תוקן.
שמש תודה, תקרא את המה שכתוב למעלה, לכאורה לפי זה צריך להיות רק ברל?
אין נושאים ישנים יותר