שיחה:רבי דב ברל אייזנשטיין/ארכיון

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

על הלוח הזה

לא ניתן לעריכה

סיכום מאת דויד

הוספתי ברל לשם הערך

שחרחר (שיחהתרומות)

האם יש וודאות כי נשוא הערך אכן נקרא בשם 'דב'? היה זכור לי שבמודעות האבל נכתב 'ברל', וכעת בחיפוש באוצר-החכמה אני רואה ששמו מופיע בכמה וכמה מקומות בשם 'רבי ברל אייזנשטיין'.

שמואל עמית (שיחהתרומות)

אני נכד של רבי בערל זצ"ל ושמו הוא רבי דב בערל אייזנשטיין.

איסתרק (שיחהתרומות)
שחרחר (שיחהתרומות)

שו"ר שבספר הזכרון שיצא עליו 'שמעתתא דבי רב' הוא מופיע בשם 'דב (בערל) אייזנשטיין'.

מראש צורים (שיחהתרומות)

בדרך אגב, אתה מכיר משהו שקוראים לו בערל לבד? (יש כזה דבר?)

שחרחר (שיחהתרומות)

לא מכיר, אבל תיאורטית זה יתכן. מצד שני, אנשים שרגילים לכנות אותם בתרגום שמם ליידיש, כמו למשל 'ר' יושע בער', נהוג בדרך כלל לכתוב את שמם בלשון הקודש, כמו בדוגמא: רבי יוסף דב. מעניין: אני רואה עכשיו שהספר שיצא משיעוריו נקרא 'מנחת דב', ושמו מוזכר שם בלי 'דב' אלא רק 'הגאון רבי בערל אייזנשטיין'. יש לי תחושה, שבברית הוא נקרא 'בערל' בלבד, אלא שהיות וזהו כינוי של השם 'דב' אוטומטית שמו הוא גם 'דב' (יש דברים כאלה בהלכות גיטין).

שחרחר (שיחהתרומות)

ובכלל צריכים לזכור, כי השם 'דב' הוא שם אשכנזי ולא תנכ"י, כך שאין מניעה לכאורה לקרוא 'בערל' בתור השם העיקרי, ולא 'דב' (כמו 'פערל' שהוא יכול להיות שם עצמי ולא כינוי ל'פנינה' וכדומה).

עמנואל (שיחהתרומות)

בתור תלמיד בישיבה בה כיהן כר"י, יודעני שכך היו מכנים אותו, כמו "ר' זונדל קרויזר" שהיה לו שם יהודי אבל אף אחד לא הכיר אותו, וכמו "ר' פישל אייזנבך" וכמו "ר' עבדאללה סומך" ועוד רבים, אבל שמו המלא היה ר' דוב בערל.

איסתרק (שיחהתרומות)
עמנואל (שיחהתרומות)

עדיף, אם כי כשיש דף הפניה מ"רבי בערל" ל"רבי דוב" זה כבר פחות נורא.

כיכר הלקש (שיחהתרומות)
איסתרק (שיחהתרומות)
שחרחר (שיחהתרומות)

מה שברור שהערך לא יכול להיקרא 'רבי דב אייכנשטיין'. לכאורה צריך להיקרא 'רבי דב בערל אייזשנטיין', או: 'רבי דב (בעריל) אייזנשטיין' וכדומה. לגבי ה'ברל' צריכים לדון בנפרד, האם לכתוב בכתיב היידי 'בערל' או בעברית 'ברל'. כמו להבדיל אלף אלפי הבדלות בין הטמא ובין הטהור ברל כצנלסון.

עמנואל (שיחהתרומות)

כמדומני שעדיף "ברל" ככללי המכלול, אבל לעשות דף הפניה (כמו שקיים היום) מ"בערל" לטובת המשתמשים ה"ירוקים" שאינם מכירים את כללי הכתיב.

שמש מרפא (שיחהתרומות)

ברל כידוע זה השם האידי לדוב, כמו שר' ברוך בער לייבוביץ לא נקרא מעולם בשם "בער". בכל אופן, לא מקובל בדרך כלל לכתוב את השם המלא בשם הערך ובוודאי שלא את הכינוי ("בערל"). מאידך, אם הוא כונה רק בכינוי יש להשאיר את הכינוי לבדו, כך שבכל מקרה ההעברה שגויה.

שחרחר (שיחהתרומות)

אתה מתכוון כנראה כי 'ברל' הוא כינוי יידי ל'דב'. ההבדל בין 'ברל' ל'בערל' הוא בין הכתיב העברי לכתיב היידי.

שמש מרפא (שיחהתרומות)

אכן, תוקן.

דויד (שיחהתרומות)

שמש תודה, תקרא את המה שכתוב למעלה, לכאורה לפי זה צריך להיות רק ברל?

אין נושאים ישנים יותר