השם ממש לא מבטא את נשוא הערך.
א. היא הייתה אשת ער בדיוק כמו שהיא הייתה אשתו של אונן.
ב. עיקר זיווגה היה בכלל עם יהודה, שהרי ממנו נולדו ילדיה.
ג. בתורה היא מוזכרת פעמיים בהקשר של יהודה, בפרשתינו: כ"תָמָר כַּלָּתוֹ" או כ"תָּמָר כַּלָּתֶךָ" - וכן היא מוכרת בלשון המפרשים: (לדוגמא: רמב"ן בראשית פרשת ויגש, במניין שמותיהם של צאצאי יעקב)
ולכן:
הייתי מציע "תמר (כלתו של יהודה)" או "תמר כלת יהודה"
מכלולאים פעילים אנא חוו דעתכם המחכימה.