רותנים=נדצ"ל: רומנים
שיחה:ירושלים של זהב/ארכיון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מקור השם הוא התכשיט לדעתי יש להפוך במכלול לירושלים של זהב (שיר) ומכאן להפנות לירושלים של זהב (תכשיט).
השאלה אינה מה המקור, אלא למה התכוון מחפש הערך, ואם הרוב מתייחסים לשיר הרי שההפניה נכונה.
איני יודע למה יתייחסו רוב המחפשים. אנוכי לא ידעתי על שיר כזה ואילו הייתי מחפש היתה כוונתי על התכשיט.
אבל למה לא להפנות מייד לפירושונים ומשם לכל האחרים?
אתה צודק. ובגלל שקוראי המכלול מכירים את המקורות נראה לי שנכון כהצעתי. מכלולאים פעילים
מצטרף לגישה של אליצור.
עמוס חדד במחשבה שניה נראה שלא תמיד מה שמחפשים קובע, אלא צריכה להיות 'אמירה' של המכלול של מקור הידע לגבי מהו המונח הראשוני לשם. עוד נימוק להפוך.
מסכים עם הטיעון השני של אליצור
תימנים, סלחו לי. אבל הטיעון הזה חסר כל שחר.
המכלול אינו ספר החינוך, הוא אנציקלופדיה, והכלל מאוד ברור, ברירת מחדל הוא הערך שיחפשו אותו יותר.
לטענתכם, גם את הערך צפת צריך להמיר לחורמה, ומשם להפנות למי שיחפש, במקרה, את עיר הקודש הגלילית...
צפת -חורמה דוגמא לא קשורה. אשמח אם תביא דוגמא דומה לנידון. אני חושב שהכלל של החיפוש הוא בנושאים שלא חסר ידע פשוט כאן מדובר בבורות אם ביאליק שר"י היה מחפש או כל אדם משכיל אפילו היום שהשיר מפורסם ברור שהשם שייך לתכשיט עדיין (והשיר נעשה על פיו)
בלי להיכנס לדיון התיאורטי הכללי, במקרה הזה אני בעד הצעת אליצור לשנות את שם הערך לירושלים של זהב (שיר)
טכנית כוונתי שהשם ישאר 'ירושלים של זהב' עם הפניה לפירושונים והוכן יוחלף.
אין נושאים ישנים יותר