המנון קנדה

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
הו קנדה!
Ô Canada!
O Canada
מדינה קנדהקנדה קנדה
שפה צרפתית ואנגלית
מילים

אדולף-בזיל רותייה (צרפתית)

רוברט סטנלי וויר (אנגלית)
תאריך מעמד רשמי 1980
שמות נוספים

ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓇᖕᒥᓂ ᓄᓇᕗᑦ!

להאזנה (מידעעזרה)

ההמנון הלאומי של קנדה הקרוי בשם "הו קנדה!" קיים בשני נוסחים שונים - האנגלי והצרפתי.

היסטוריה

השיר "הו קנדה" נכתב בצרפתית על ידי קליסקה לוואלה ואדולף בזיל רוטיה[1], כשיר פטריוטי צרפתי-קנדי עבור "האגודה של סן ז'אן בפטיסט". השיר בוצע לראשונה ב־24 ביוני 1880 ב"יום סן ז'אן בפטיסט", החג הלאומי של קוויבק. הגרסה האנגלית מבוססת על שיר של רוברט סטנלי וויר מ-1908 והיא איננה תרגום של הנוסח הצרפתי.

השיר שימש באירועים פנימיים של קנדה, בעוד ההמנון הלאומי של האימפריה הבריטית ששימש בתור ההמנון הלאומי בקנדה[1]. ב־1 ביולי 1980 אומץ "הו קנדה" להמנון הרשמי של קנדה. אחרי קבלת ההמנון החדש, ההמנון הישן הפך להמנון המלכותי, ומשתמשים בו לציון לשבח המושל או ברגע שבני המשפחה המלכותית נמצאים במדינה. הוא מנוגן גם ברוב האירועים הממלכתיים כגון הלוויות ויום זיכרון לחיילים (וטרנים).

בחודש יוני 1980, בטרם קיבל ההמנון מעמד רשמי, פנה הקונגרס היהודי-קנדי (CJC) לממשלה בבקשה להשמיט את המילה "צלב" מן הגרסה הצרפתית של ההמנון[2] אך הבקשה לא התקבלה.

ב-2018 תיקן הפרלמנט את השורה השלישית של השיר על מנת להופכו לשווה מבחינה מגדרית.[3]

מילות ההמנון

תרגום לעברית אנגלית

הו קנדה!
ביתנו וארץ מולדתנו!
אהבה פטריוטית כנה מושלת בכולנו.
בלבבות זוהרים אנו חוזים בעלייתך,
הצפונית, החזקה והחפשית!
מכל מקום, הו קנדה,
אנו עומדים על משמרתך.
אלוקים שמור על ארצנו מפוארת וחופשית!
הו קנדה, אנו עומדים על משמרתך.
הו קנדה, אנו עומדים על משמרתך.

O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all of us command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.

צרפתית

הו קנדה!
ארצם של אבותינו,
עטור מצחך זרי פרחים.
על כי ידך נכונה לשאת את החרב,
יכול תוכל היא לשאת את הצלב
עברך הוא שיר הלל
למעשי גבורה נוראי הוד.
וגבורתך השאובה מאמונה
תגן על בתינו וזכויותינו
תגן על בתינו וזכויותינו

Ô Canada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits
Protégera nos foyers et nos droits.

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא המנון קנדה בוויקישיתוף

הערות שוליים


הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0

30508349המנון קנדה