שמו: 'הרב ישכר דוב פנחס'. בדיוק כך. מידעיה. מנטרים, נא לשנות
שיחה:הרב יששכר דב לייפר (הרביעי)/ארכיון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
הרבי מאוד מקפיד שיקראו לו בשם המלא ולכתוב את שמו פינחס עם יו''ד
תפארת אבות, לתשומ"ל.
עם כל הכבוד, המכלול עובד לפי מדיניות ואין בזה ביזוי ת"ח שלא ייכתב שמו המלא.
לא, הכוונה היא שזה חלק מהשם ולא רק השמות ישכר דוב. פנחס זה שמו ככל השימות.
הבעיה שאם נתחיל לשנות ולהוסיף שמות, ידי המכלולאים תהיה קצרה מלהכיל דיוני החלפת שמות ואחר כך החלפתן. שני כל קיבלת עכשיו דוגמא קלאסית, ברגע שהפכת את שינוי השמות למקובל - אז אתה כבר מתחיל לקבל הערות נוספת, עם יו"ד... בלי יו"ד... אין לדבר סוף. לא יקרה כלום אם זה ישאר כך.
מה זה מידיעה?
מכיר אישית את האדמו"ר, זה דבר מפורסם, זה השם.
עכשיו אני שם לב שבתוך הערך גם נכתב השם ככה, לא ברור למה בשם הערך לא הובא השם 'פנחס'.
השאלה לא איך קוראים לו לתורה. השם של הערך אמור להיות בצורה המקובלת לקרוא לו.
קוראים לו 'רבי בערל' לא 'רבי ישכר דוב' ולא 'רבי ישכר דוב פנחס'. אם הולכים לפי איך שקוראים לו היו צריכים לשנות ל'בערל לייפער'...
השם זה 'ישכר דוב פנחס' כך הוא חותם וכו'.
בשמות אדמורי"ם אף פעם זה לא השם שרגילים לקרוא לו כי רגילים לקרוא לו האדמו"ר מ... ואם אנחנו הולכים על שמו לדעתי עדיף להצמד לשם המלא
אין צורך לסרבל את שם הערך, די בשם המרכזי הידוע בין הבריות 'ישכר בער', אין צורך להוסיף את השם השלישי.
לא ידוע 'ישכר בער' ממש לא. ידוע כ'בערל'. אם כן אז 'ישכר דוב פנחס'
גא"מ.
מתווכח בהחלט עמכם. זה לא השם שלו. למה סתם להביא רק חלק מהשם. אם השם זה כמו שאמרתי אז יש לשנות לשם המלא. אם קיצור תכתוב 'רבי בערל' כפי הכינוי. 'רבי ישכר דוב' זה סתם תקוע.
בעד להשאיר את השם כמו שהוא.
ולמה?
מספיק שבתוך הערך מפורט שמו. בשם הערך נכתב שמו המקובל והידוע, שם פחות ידוע אפשר לפרט בתוך הערך, לא צריך לסרבל את השם.
מי קבע מה ידוע? אני אומר שהשם פנחס ידוע.
מיותר לשגע את כולם בשביל הדיון הזה. חבל. אני קראתי רק למנטרים, לא לשאר.
אי אפשר שרק המנטרים יקבעו אם זה ידוע או לא ידוע, צריך דעה רחבה.
קיבלתי מידע חסוי מבית דין של מעלה, שהמלאכים הקוראים לאדם בשעת מיתתו מעודכנים ב'המכלול'. אי לכך אי שינוי שמו של האדמו"ר לשם המלא שבו נקרא בשעת הברית אמור להסב לו נזק. אי לכך, בשם בית דין של מטה, ובשם בית דין של מעלה כו'
מה קשר. עכשיו אני חי את כללי המכלול. כשתדבר איתי מחוץ למכלול זה משהו אחרת. אם אני פועל פה אני מצטמד לכללים.
תכליתי השם 'ישכר בער' בציבור החסידי הוא כשם אחד בלתי נפרד, שבכינוי זה נקרא 'בערל'. כך שאם קוראים לו 'רבי בערל' אז הנורמלי ביותר הוא לקרוא לשם הערך 'הרב ישכר דוב' שזהו שמו העיקרי.
אם בכל זאת תבקש להתעקש, אין לי אלא להצטרף לדבריו של ט. כל עוד ולא בדובר על טעות קריטית בשם, אין סיבה להחליף את שם הערך (זה גורם סתם לבעיות ב'קישורים' הקיימים לערך).
(קישורים אינם בעיה כי יש הפניה בכל מקרה)
אני בעד מדיניות ברורה לגבי שמות שניים ושלישיים (ורביעיים) שאינם בשימוש.
דוגמה נוספת: הרב יעקב דוד מנדל לייב פרידמן מבוהוש.
על דא קא בכינא. למה לא לכתוב 'רבי יעקב מנדל' כמו שקראו לו קודם שהיה אדמו"ר?
ולגופו של ענין, אני לא רואה צורך מהותי להעביר את השם, בעוד שמדובר בשם שאיננו בשימוש. יכול להיות שאם לכתחילה הערך היה נוצר בשם זה - ניחא, אבל להתחיל עכשיו לשנות את כל הערכים שמתברר שבברית של נשוא הערך הוסיפו עוד שם עלום - אין לדבר סוף, יפתחו כאן כל יום עשרות דיונים על כך. וחבל....
יש לך טעות, זה לא עוד שם עלום שנוסף בברית, זה שם עיקרי שלו בדיוק כמו ישכר בער.
לא צריך דיונים, צריך מדיניות ברורה. ולפיה לפעול באופן רוחבי.
(אגב, יכול להיות שהיא כבר כתובה, אשמח אם מישהו ינחה אותי למיקום הרלוונטי)
אני את שלי אמרתי, לא אבזבז את זמני על דיונים שאיני רואה בהם חשיבות.
מכלולאים פעילים, לא הוכרע. אני רוצה לשמוע דעות נוספות. האדמו"ר חותם את שמו כ"ישכר דוב פנחס". השם פנחס הוא בדיוק כמו שאר השימות. לא רואה סיבה למה שם הערך הוא לא "הרב ישכר דב פנחס לייפר". הוא ידוע בשמו הנ"ל. ולא כ"ישכר דוב".
לפני שנתמנה לאדמו"ר, כשעוד קראו בשמו הפרטי - הוא לעולם לא נקרא בשם פנחס. כך שממש לא חשוב לציין את השם הזה בערך. מלבד זאת, ככלל לגבי כל הערכים, אין שום עדיפות לכתוב בשם ערך את כל ארבעת או שלשת השמות שבו נקרא נשוא הערך, זה גורם לסרבול יתר. בשם הערך יש לכלול רק את השם שבו הוא נקרא בציבור, ולא דוקא את השם שבו הוא נקרא בברית הוא חותם את שמו.
ראו גם הרב בן-ציון רבינוביץ
מאידך מרדכי לייפר (אשדוד) המפנה לרבי מרדכי ישכר בער לייפר...
נאר אמונה, במקרה שמנית הסיבות הם שונות, כי 'מרדכי' היה השם שהוא נקרא קודם היותו לאדמו"ר, ומאידך רביפ היו קוראים לו בשמותיו השניים והשלישיים מחמת חשיבות השם הזה בשולשלת.
אבל נראה לי עדיף להוסיף פנחס מאשר הרביעי
כיכר הלקש עוררת נקודה חשובה, יתכן שבמקרה זה כדאי להוסיף שם נוסף כהיכר.
לייפער זה גם בעברית ולא כותבים לייפר
מכלולאים פעילים, האם אין בכך משום "מברך רעהו בקול גדול"?
כמי שמכיר אותו די מקרוב, ממש לא. הוא ישמח בכל צרוע וזב שיגיע לביתו. קל וחומר אם יגיע אליו אי מי מקוראי המכלול.
עוד לא דיברנו על אנציקלופדיות המשפט. הוא ממש לא כזה.
עבר מכלולזציה
עמוס חדד הערך בשל? הוא ריק.
לענ"ד כקצרמר האו בשל, היה בו יותר חומר, אך הוא נמחק על ידי "ספרא". וזכותו. כך זכותך להחליט להעביר את הערך לטיוטה.
סומך עליך, הוא מחותן אם מישקולץ.
אני מכיר רק את הצדקות שלו, פחות את המשפחולוגיה
אתה בטוח שהאיות של לייפר באידיש הוא לאייפער ?
לענ"ד הכתיב הנכון הוא ללא א = לייפער
ברור שאתה יודע יותר ממני. למיטב ידיעתי כל קמץ מתחלף באל"ף.
למה קמץ ?
אולי צירי
בצפת קוראים לו הרב לאייפער עם קמץ בלמ"ד.
דהיינו "לויפר", מופע די שכיח. אין דבר כזה "לאייפער".
לא. הצפתים אומרים - לַייפֶר.
כנראה כוונתו ללאופר.
כנראה
בכל אופן כשתריץ את השם לאייפער בגוגל תראה שהוא בעצמו מציע תיקון והוא נותן לך רק תוצאות של האיות לייפער
אם אינך מתנגד אני יגיה
יואל צודק באיות השם.
כדאי לשנות.
אין נושאים ישנים יותר