חברים, אינני יודע מי ייבא את התרגום הגרוע הזה, הגרסאות מוסתרות.
לפני כחודשיים כשיצרתי קצרמר עבור הערך היה בו אמנם ממש מעט מידע אך לפחות היה ניתן לקרוא אותו.
תרגום הוא עבודה, הוא מצריך הבנה יסודית של הטקסט והתחביר, ניסוח נכון וכו'.
מה העניין לתרגם באמצעות גוגל ולהפוך את המכלול לג'ונגל?
כמדומה לי שהשארתי בו קישור לערך בויקי האנגלית (כך אני עושה בדר"כ), ממש לא זו הייתה הכוונה...
דעתכם?