שיחה:ברכה (איחול)/ארכיון

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

על הלוח הזה

לא ניתן לעריכה

סיכום מאת דויד

בינתיים הועבר לברכה (איחול). אם יש רעיון נוסף אפשר לדון שוב.

מישהו (שיחהתרומות)

מאוד לא אהבתי את שם הערך, וזה גם לדעתי לא נכון.

גם מי שמצהיר שאינו דתי, מברך 'בוקר טוב' את חברו, על אף שזו משאלה מיסטית גרידא.

הענין שצריך לחלק בין זה לבין ברכת המצוות וכד'. מציע לשנות לברכה (אדם לחברו) או משהו דומה

שלמה המלך (שיחהתרומות)
שלמה המלך (שיחהתרומות)
מישהו (שיחהתרומות)

יפה מאוד. אהבתי את ברכה (איחול). מצטרף להצעתך, אם כי יש ערך ברכה (נימוס), ראו שם, ואם כן אולי כדאי פשוט לשלב את שניהם יחד, אם כי אני דוגל בשם שאתה הצעת לערך המשולב.

ניטראלי (שיחהתרומות)
אפרון (שיחהתרומות)

לא, בעד ברכה (איחול).

בא לתקן (שיחהתרומות)

גם אני בעד

שמש מרפא (שיחהתרומות)

+1

מתן מאור (שיחהתרומות)

גא"מ בעד

מרדכי עציון (שיחהתרומות)

אם הערך עוסק במובן הדתי של הברכה, הרי ש"איחול" הוא ממש לא ההגדרה הנכונה. ברכה היא אקט דתי בעל כוח סגולי.

כפי שציינו הערך ברכה (נימוס) עוסק בברכות שבאות כאיחול, וזה לא הנושא של הערך הנוכחי.

אמנם הייתי מרגיש יותר בנוח אם שם הערך היה ברכה (יהדות) אבל הערך כרגע עוסק במשמעות הדתית של הברכה שאינה יחודית רק לדת היהודית.

אפרון (שיחהתרומות)

מנהג דתי גם לא משקף חצי מהערך.

מרדכי עציון (שיחהתרומות)

אני מסכים שהשם הנוכחי לא מתאים, אבל התוספת "איחול" לא מתאימה עוד יורת.

ראה לאן מובילה ההפניה איחול...

אפרון (שיחהתרומות)

חלק מהברכות שמופיעות כאן מופיעות שם תחת הכותר איחולים יהודיים.

דויד (שיחהתרומות)
מצב רוח (שיחהתרומות)

בעד משהו שדומה יותר לברכה (בין אדם לחבירו), איחול סתם לא מתאים

היות והערך מדבר מזווית יהודית. הערך בשם ברכה (יהדות) מדבר על משהו אחר בכלל,

אולי מישהו ימצא הגדרה טובה לחילוק בין שני סוגי הברכה.

ספרא (שיחהתרומות)

לא מוצא רעיון אחר טוב יותר...

דויד (שיחהתרומות)
מישהו (שיחהתרומות)

בוצע, (שינוי).

לא הסרתי את התבנית, כי חסר המון מידע תורני, וזה משבש מעט את המבט ל'מיסטי' מדי, אוסיף בעז"ה בעתיד. אם כי יתכן שכן אפשר כבר להסיר, לעיונכם.

אין נושאים ישנים יותר