משפט שובר שיניים

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

שוברי שיניים (או מוקשי לשון) הם משפטי שעשוע אשר נוצרו לשם האתגר שבהגייתם. לרוב, הקושי במשפטים מסוג זה נוצר מחזרה עיקשת על כמה עיצורים בודדים או ההחלפה של מספר עיצורים דומים לסירוגין (כמו למשל ס' ו-ש').

משפטים כאלה קיימים כמעט בכל שפה ולרוב יוצרים שעשוע גם באתגר ההגייה וגם בהיגיון שבתוכן המשפט. ישנם שירים או ספרים שכתובים רק במשפטים כאלה כמו השירים "גנן גידל דגן בגן" שהושר בפסטיבל הזמר לילדים או הספר Fox in Socks של דוקטור סוס.

דוגמאות בשפות שונות

בעברית

משפטים

  • גַּנָּן גִּדֵּל דָּגָן בַּגַּן, דָּגָן גָּדוֹל גָּדַל בַּגַּן.
  • סוס צה"ל אציל צהל, עלץ, לץ, הולץ וצהל צהלה צלולה לצלילי צוללת ההצלה הצצה לה מצללי המצולות צולעת.
  • שָׂרָה שָׁרָה שִׁיר שָׂמֵחַ, שִׁיר שָׂמֵחַ שָׁרָה שָׂרָה.
  • נָחָשׁ נָשַׁךְ נָחָשׁ. הַנָּחָשׁ שֶנָּחָשׁ נְשָׁכוֹ נָחוּשׁ לִנְשֹׁך הַנָּחָשׁ שֶׁנְּשָׁכוֹ.
  • מֹשֶׁה, שִׁמְשׁוֹן וּמוּשׁוֹן הַמְּמֻשְׁמָעִים מִשְּׁשׁוּ שִׁשָּׁה מִשְׁמְשִׁים מְשֻׁמָּשִׁים בַּשֶּׁמֶשׁ.
  • חצרוץ חצרצתי ואחצרץ, כחצרוץ החצוצרה ביד המחצרץ.
  • חַדְרן חָרֵדן חָדַר לחַדְרי חֲרֵדִים, לחַדְרי חֲרֵדִים  חָדַר חַדְרן חָרֵדן.
  • סשׁה שׂמה שׁום בסושׁי, שׁום בסושׁי שׂמה סשׁה.
  • אני לא מהמהמרים הממהרים מההרים המוארים, אני מהמהמרות הממהרות מהמערות המוארות.
  • פקוֹק בקבוק בִּפקק.

סיפורים קצרים

  • שוּלָה שוֹלָה שַבְּלוּלִים בַּשְּלוּלִית.
    כֹּל שַבְּלוּל אֲשֶר שוּלָה שוֹלָה הוּא שֶלָּהּ.
    שֶלָּהּ כֹּל שַבְּלוּל אֲשֶר שוּלָה שוֹלָה
    בַּשְּלוּלִית שֶבָּהּ שוּלָה שוֹלָה שַבְּלוּלִים.
(ע"פ אורי סלע)
  • בַּקּוֹנְצֶרְט מַר מַלְחִי נָם,
    הַשִּירִים - קָמַל חִנָּם.
    סָח מַר מַלְחִי מַלְחִינָם:
    "עֲמָלִי, עֲמַל חִנָּם".
(ע"פ חנניה רייכמן[1])

בקבוק בלי פקק

  • אַף שֶאַף לֹא עָף,
    אִם אַף כֲּבָר עָף
    הוּא לֹא עַפְעַף -
    הוּא אַף עָף.
  • יצחק צחק צחוק מצחיק,
    שהצחיק את הצחקנים,
    שצחקו מצחוקו המצחיק,
    של יצחק מצחיקוני הצחקן.

דוגמאות מהמקורות

  • "גָּד גְּדוּד יֲגוּדֶנּוּ וְהוּא יָגֻד עָקֵב."
בראשית מ"ט י"ט
  • "אָץ קוֹצֵץ בֶּן קוֹצֵץ
    קְצוּצַי לְקַצֵּץ
    בְּדִבּוּר מְפוֹצֵץ
    רְצוּצַי לְרַצֵּץ."
הבית הראשון מן הפיוט "אץ קוצץ" של הפייטן אלעזר בירבי קליר
  • "ואודיע למתבונן בפנימיות השכלת המושכל, שהשכלת ההשכל תשכיל ההשכלות, ובהשכל בהשכלתו, ישכיל, שמושכל מושלל ההשכל, וכשישכיל בהערת עצמו, ולא עצמו ישכיל, שהמושכל מושכל ממושכל, בלתי מושכל מהשכל, והשכילו למשכילים ביחוד, השכלתו בסוד נשמה לנשמתו." אור החיים על התורה פרשת אחרי מות.

דוגמאות בתרבות

  • אִם אֲנִי אֶשְׁתֶּה תֵּה וְאַתָּה תִּשְׁתֶּה תֵּה,
    אָז מִי אֶת הַתָּא יְטַאטֵא?
    אִם אֲנִי אֲטַאטֵא וְאַתָּה תְּטַאטֵא,
    אָז מִי בִּכְלָל יִשְׁתֶּה תֵּה?
מתוך השיר "שיר בעברית" של איזולירבנד
  • מִי הִקְפִּיץ אֶת הַשְפְּרִיץ שֶל הַמִּיץ לְעָצִיץ עַל הַשְפִּיץ שֶל הַקֲּפִיץ בָּחָרִיץ הַמֲּסֻכָּן בְּהוֹר הָהָר?
מתוך קלטת הילדים של ציפי שביט. מילים: יורם טהרלב
  • "ואז התרומם ראש הקנוניה מהטריבונה של אוהדי ביתר, הוציא מכיס שלו חצוצרה והתחיל לחרצץ".
"איך"?
"לחרצץ".
"לחצרץ, יא אהבל"!
"לא לחצרץ ולא לחרצץ".
"אז איך"? "לחצצרץ. ואני מבקש לתת כבוד לחצוצרץ".
מתוך מערכון אופסייד סטורי של הגשש החיוור. מילים: אפרים קישון ויוסי בנאי.

באנגלית

באנגלית המונח נקרא "Tongue-twisters" (מעוותי לשון).

  • שיר ילדים ידוע המורכב ממשפטים שוברי שיניים הוא Peter Piper, אשר מוכר בגרסאות שונות ופורסם לראשונה בשנת 1813. אחת הגרסאות היא:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

ראו גם

לקריאה נוספת

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0

32665711משפט שובר שיניים