כאשר המלך נמרוד

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

כאשר המלך נמרודלאדינו: Kuando el Rey Nimrod) הוא שיר עממי בלאדינו, הידוע גם בשם "אברם אבינו". שיר המשתייך לז'אנר שירי הקופלאס של דוברי הלאדינו[1]

מקורו הכתוב הראשון של קופלה זו בסביבות המאה ה-18 או שלהי המאה ה-17[2].

תוכן השיר

השיר מספר את סיפור לידתו של אברהם ומשלב בתוכו מדרשים עתיקים ומסורות. נכתב כנראה לפני גירוש ספרד.

נמרוד רואה כוכב המבשר על הולדתו המתקרבת של אברהם, ומורה על הרג כל התינוקות, אך אמו של אברהם נמלטת אל השדות ושם יולדת את בנה. כאשר אברהם גדל הוא מכריז על אמונתו בקדוש ברוך הוא ומתעמת על כך עם נמרוד. נמרוד מצווה להעלותו על המוקד, אך ה' מציל את אברהם והוא יוצא ממנו ללא פגע.

גרעין השיר מבוסס על העימות בין אברהם לנמרוד, המסופר בבראשית רבה[3], במהלכו שלל אברהם את אליליו של נמרוד, ועקב כך השליכו נמרוד לכבשן, אך ה' מציל את אברהם. בגרעין זה משולבים סיפורים מתקופות שונות, בהם סיפור הולדת משה, נמרוד מצווה להרוג את הילדים כיוון שנודע לו על לידת מנהיג היהודים, פרט זה מבוסס על מסורת חז"ל לפיה פרעה חזה בכוכבים שמושיעם של ישראל עתיד להיוולד, ולכן ציווה להשליך ליאור את כל הבנים הזכרים. אף שהיהודים הם צאצאים של אברהם, לפי השיר האיר הכוכב מעל הרובע היהודי עוד טרם הולדתו.

השיר בדרך כלל אינו מושר במלואו, וככל שיר עממי - יש לו גרסאות רבות.

תחילת השיר:

תרגום לעברית המקור בלאדינו טרנסקריפטציה
כאשר המלך נמרוד יצא לשדה
הוא הביט אל השמיים ואל הכוכבים
וראה אור קדוש מעל הרובע היהודי
אות להולדתו של אברהם אבינו

פזמון:

אברהם אבינו, אבינו היקר
האב המבורך, האור של ישראל
אברהם אבינו, אבינו היקר
האב המבורך, האור של ישראל.
...
Kuando el Rey Nimrod al kampo salía
mirava en el syelo i en la estreyería
vido una luz santa en la Djudería
ke avía de naser Avraham Avinu.

koro:

Avraham Avinu, Padre kerido
Padre bendicho, luz de Yisrael
Avraham Avinu, Padre kerido
Padre bendicho, luz de Yisrael.
...
קוּאַנְדוֹ אֶל רֵיי נִמְרוֹד אַל קַמְפוֹ סַלִיה
מִירְבַה אֶן אֶל סִיאֶלוֹ אִי אֶן לַה אֶסְטְרֶרִיה
וִידוֹ אוּנַה לוּז סַנְטַה אֶן לַה דְג'וּדֶרִיה
קֶה אַוִיה דֶה נַסֶר אברהם אבינו.

פזמון:

אברהם אבינו, פַּדְרֶה קֶרִידוֹ
פַּדְרֶה בּנְדִיצ'וֹ, לוּז דֶה ישראל
אברהם אבינו, פַּדְרֶה קֶרִידוֹ
פַּדְרֶה בּנְדִיצ'וֹ, לוּז דֶה ישראל.
...

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ על סוגה זו ראו שמואל רפאל, אספר שיר: מחקר בשירי הקופלאס של דוברי הלאדינו, הוצאת כרמל, 2003 עמודים 54-12
  2. ^ ראו אבנר פרץ 'הקופלאס של יוסף הצדיק לאברהם טולידו' הוצאת מכון בן-צבי לחקר קהילות ישראל במזרח, 2005 עמודים 305-266. וכאן הערה 25
  3. ^ בראשית רבה, פרשה לח יג