יוחנן אליחי
יוחנן אליחי (נולד ב-1926) הוא בלשן, מילונאי ומורה ישראלי ממוצא צרפתי, חוקר השפה הערבית הפלסטינית המדוברת ומחברם של ספרי לימוד ומילונים בתחום זה.
ביוגרפיה
אליחי נולד בשם ז'אן לרואה סמוך לפריז, וגדל במשפחה צרפתית קתולית. בשנת 1946 נסע ללבנון במסגרת שירות לאומי, עסק שם בהוראת השפה הצרפתית והחל בלימודי השפה הערבית. בשנת 1947 חזר לצרפת ולמד במרכז הדומיניקני ללימודי נצרות. עם תום לימודיו היה לנזיר והתקבל כחבר במסדר קתולי קטן.
בשנת 1956 הגיע לישראל, התיישב ברמת גן ועבד בתחום הקרמיקה. לאחר מכן עבר ליפו. בשנת 1960 קיבל אזרחות ישראלית ושינה את שמו ליוחנן אליחי. בין השנים 1965–1967 התגורר בכפר תרשיחא שבגליל. בשנים 1965–1989 הקליט שעות רבות את תושבי הכפר והסביבה והקלטות אלו שימשו אותו כבסיס ללמידה שיטתית של השפה וכחומר גלם ראשוני לספרי הלימוד ולמילונים שחיבר מאוחר יותר.
בשנת 1967 החל להוציא לאור בהוצאה עצמאית סדרת ספרי לימוד לשפה הערבית המדוברת, המיועדת לדוברי צרפתית. בשנת 1973 השלים חיבור של מילון צרפתי-ערבי לערבית פלסטינית מדוברת. בשנים 1968–1981 התגורר בעפולה. בתקופה זו חיבר אליחי מילון עברי-ערבי לשפה הערבית המדוברת, אשר יצא לאור בשנת 1977. בשנת 1980 פרסם גרסה אנגלית לסדרת ספרי הלימוד משנת 1967. בשנים 1982–1985 עבד בבית דפוס בחיפה ובשנת 1986 עבר להתגורר בירושלים והחל לעבוד בהוצאת קסת.
בשנים 1986–2001 פרסם אליחי ספרי לימוד לשפה הערבית המדוברת, ספרי לימוד ייחודיים לשפה העברית, מילון ערבי-עברי לשפה המדוברת והשתתף בחיבורם של מילונים וספרי עיון נוספים. החל משנת 1999 שקד על חיבורו של מילון ערבי-אנגלי לערבית פלסטינית מדוברת. המילון יצא לאור בשנת 2004 תחת השם Olive Tree Dictionary. בשנים 2005–2011 שקד על פרסום גרסאות נוספות של ספריו ללימוד ערבית וסייע בפיתוחו ובעריכתו של שיחון עברי-ערבי לרופאים וצוותי רפואה. הוא אף פרסם גרסה אנגלית, צרפתית ועברית מעודכנת של סדרת ספרי הלימוד "לדבר ערבית". בשנת 2008 הוענק ליוחנן אליחי תואר דוקטור לשם כבוד מטעם אוניברסיטת חיפה, כאות הוקרה על עבודתו רבת השנים בתחום חקר הערבית המדוברת והוראתה. בשנת 2019 הוענק לו פרס יגאל אלון
מספריו
- Cours d'arabe parlé: self publishing, 1967
- Dictionnaire de l'arabe parlé palestinien: francais-arabe Klincksieck, Paris 1974
- Lessons in Spoken Arabic: self publishing, 1980
- מילון עברי-ערבי לשפה המדוברת, הוצאת ינץ, 1977.
- לחיות בעברית (Vivre en hébreu) 490 פעלים בתוך 4000 משפטים מחיי יום-יום - קורס ללימוד מערכת הפועל העברית – (לדוברי צרפתית) הוצאת קסת (1993) ומינרוה בית הוצאה לאור (2008).
- לחיות בעברית (Living Hebrew) 490 פעלים בתוך 4000 משפטים מחיי יום-יום - קורס ללימוד מערכת הפועל העברית – (לדוברי אנגלית) הוצאת מינרוה, ירושלים 2008.
- לחיות בעברית ( Жить на иврите) 490 פעלים בתוך 4000 משפטים מחיי יום-יום - קורס ללימוד מערכת הפועל העברית – (לדוברי רוסית) הוצאת קסת, ירושלים (1991) והוצאת מינרוה, ירושלים (2008).
- מילון ערבי-עברי לשפה המדוברת, הוצאת קסת ומשרד הביטחון, 1999.
- The Olive Tree Dictionary - A Transliterated Dictionary of Conversational Eastern Arabic, Minerva Publishing house, Jerusalem 2004, second edition 2006
- Speaking Arabic - A Course in Conversational Eastern Arabic, Minerva Publishing house, Jerusalem 2011
- Parlons l'arabe - Cours d'arabe parle oriental, Minerva Publishing house, Jerusalem 2011
קישורים חיצוניים
- רחלי ריף, "רציתי לומר שאלוקים חי", מוסף שבת, מקור ראשון, י"ח סיון תשע"ה, 5.6.2015
- אורי יסעור, עד משתתף, באתר ynet, 12 בספטמבר 2007
- מירון רפופורט, אלוקים, בשביל זה באתי לפה, באתר הארץ, 20 באפריל 2007
- מאמר על יוחנן אליחי מעיתון א-סנארה, מתורגם לעברית באתר המאמרים של עוזי אורנן
- רוביק רוזנטל, הזירה הלשונית: יא בא באבא, באתר nrg, 2 בפברואר 2006
- אתר הוצאת מינרוה, המפרסמת את ספריו של יוחנן
27665813יוחנן אליחי