נראה שיש ערבוב בין תרגום השבעים לבין שאר התרגומים. לדוגמה הוא מזכיר תרגום על אסתר שזה לא ידוע שזה קשור לתרגום השבעים. האם אני צודק?
שיחה:תרגום השבעים/ארכיון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מדובר על תרגום השבעים למגילת אסתר (שזה לא תרגום יהודי).
האם צריך להניח תבנית חסר אספקלריה בראש הערך?
מקוה קמץ קטן Vמאירי, הייתי שמח לעזור אך אין לי רקע כלל בנושא.
מכלולאים פעילים להרחבה ראו כאן: נושא:Vi1btzduoy78338s
ברור שדרושה עוד הרבה עריכה. בפרט בקטע העוסק במקור התרגום.
אכן מבצורתו הנוכחית ספק רב אם ניתן לכוללו באנציקלופדיה תורנית.
אם תניח תבנית כזאת כל מי שאינו עורך אספקלריה לא יוכל להרחיב...
אני מדבר על תבנית "חסר אספקלריה" ולא סינון. זו הודעה בראש הערך בלבד
אני חושב שחסר אספקלריה חוסם גם...
לא חוסם. תראה כאן: מיוחד:דפים המקושרים לכאן/תבנית:חסר אספקלריה
לענ"ד אכן ראוי להציב תמרור אזהרה בראש הערך.
צריך רק לבדוק שזה באמת לא חוסם
זה לא חוסם. אני מוסיף.
שיניתי קצת, לא מושלם אבל גם כן משהו
שיניתי עוד קצת אתייג את משתמש:מהללו ואת דויד , מקוה, מישהו, שמש מרפא,משתמש:Vמאירי
באם לדעתכם הרחקתי לכת במחיקתי ראו נא את עצמיכם חופשיים להחזיר
קמץ קטן ניסיתי לבדוק את הדברים אבל באג משונה לא נתן לי לראות את הבדלים.
אולי כי זה הוחזר אח"כ. תבדוק טוב
יש בערך כעת תבנית סינון בגלל זה אינך יכול לצפות בהבדלים
מחקתי את כל הקטע הפולמוסני סביב גירסת המסורת בתנ"ך אל מול כביכול גירסת תרגום השבעים .
אם מישהוא סבור כי הקטע מחוייב מכורח המציאות להיכלל באנציקלופדיה חרדית הוא רשאי (בהתאם לתקנון המכלול) להחזירו.
וזה, כל ההבדל
אין נושאים ישנים יותר