- בערך מופיע משפט "דבר זה עשוי להסביר מדוע הספר זכה לאימוץ נרחב על ידי מקובלים". כאילו המקובלים מחפשים ספרים שיטפחו אג'נדות מסויימות ומזניחים אג'נדות אחרות, ולא מקבלים בקבלה או רוה"ק את תורתם. יש למחוק זאת.
- מובא בסופו את התנגדות הרמ"ק לתורת השמיטות, ומצויין לספרי הרב גינזבורג, ואם היו מציינים למקור ברמ"ק עצמו - שיעור קומה אות פג - היה אפשר להביא משם עוד דברים חשובים יותר לערך, שדעת הרמ"ק בכללות שהספר אינו מבוסס ושולל יחוסו לרבי נחוניא בן הקנה.
שיחה:ספר התמונה/ארכיון
זה לא משפט מוצלח במיוחד, אבל כוונתו להסביר את העניין שמצאו בו המקובלים, בשל תוכנו הקבלי. לא רואה בעיה, אם כי בהחלט ניתן להסיר. באופן כללי הערך תורגם מאנגלית ולא איכותי במיוחד.
ציון למקור שניוני הוא לא דבר רע, אבל בהערה 2 יש ציון לשבחי הרמ"ק, והן הן הדברים.
- מניין לנו מדוע מצאו המקובלים עניין בדבר מסויים? בפשטות, כך נגלה להם מאיפה שנגלים להם כל סודות התורה, ומה לנו כי נכריע? רציתי למחוק אך לא יכולתי בגלל ההגנה (התמוהה - יש איזה רגישות פוליטית בערך זה שלא הכרתי?).
- במקרה זה חושבני שהמקור השנינוי לא תורם ולו במקצת מה שהיה תורם המקור הראשוני (לכאורה הסיבה למקור זה היא מה שכתבת שהערך נכתב באנגלית, וכנראה אין רמ"ק באנגלית, רק הרב גינזבורג...)
מקובלים מוצאים עניין בספר בעל תוכן קבלי, זה פשוט מאד. הערך לא מוגן בהגנת מפעיל אלא נחסם לעריכה בגלל תוכן שמחד אינו ראוי (ראה דיון למטה, אמנם יש לדון אם אכן כך), ומאידך יש מה לעשות עם החומר. אם הערך יפתח לעריכה המשמעות היא שתוכנו יהיה חשוף לציבור, ולכן הוא נחסם זמנית לעריכה.
לא ראיתי מה כתוב שם, ולכן לא אדע.
עורכי אספקלריה לפני הפנית השאלה לועדה הרוחנית. יש למישהו מידע על הספר והיחס התורני אליו. ועל הקטע של אריה קפלן על תיארוך הבריאה.
הספר מצוטט ב476 ספרים באוצה"ח (מהדורת בני תורה), בין השאר בספרים קדמונים ומפורסמים ביותר, כספר קדוש וקדום. בעיקר השתמשו בו לגבי אותיות האלפבית.
יש באוצה"ח חומר שיכול להיכנס לערך, אשמח לשלוח לכל מי שיתנדב.
מאידך אריה קפלן מוזכר שם פעם אחת בהקשר הזה, בספר בן זמננו. לא משהו.
למשל הקטע על המפץ הגדול לא שייך כלל לערך, מדובר בהבנתו האישית לפי הספר, כשהספר עצמו סותר זאת. (אם אוחזים במחזור השני או הרביעי, איך הוא הגיע למליארדי השנים?!)
לדעתי ניתן, בשלב ראשון, להסתיר את כל דבריו בתבנית סינון. עד לשכתוב הערך מנקודת מבט יותר יהודית.
באפן כללי הערך מתורגם מויקי האנגלית, לא כתוב בצורה מיטבית, וחלק מהמקורות לא אמינים, כך שלחסום לא יהיה הפסד גדול.
מקוה מה דעתך?
לא יודע. דוקא ראיתי שהרמ"ק מתייחס לספר בזלזול בוטה.