מויסיי פישביין
שגיאת לואה ביחידה יחידה:תבנית_מידע בשורה 261: תבנית אישיות ריקה. מוֹיְסֵי (משה) אבּרמוביץ' פִֿישְׁבֵּיין (באוקראינית: Мойсей Абрамович Фішбейн; 1 בדצמבר 1946 – 26 במאי 2020) היה משורר ומתרגם אוקראיני רב השפעה ממוצא יהודי[1][2].
חייו
מויסי פישביין נולד ב־1 בדצמבר 1946 בצ'רנוביץ (אז עיר ברפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית האוקראינית)[2]. הוא סיים את לימודיו בפילולוגיה ב־1976 במכון הפדגוגי של קייב[2]. לימים היה עורך באנציקלופדיה הסובייטית האוקראינית (אנ'). שיריו המוקדמים זכו להערכתו ותמיכתו של הסופר האוקראיני המפורסם מיקולה בז'אן[3], מה שקידם ואפשר את הפרסומים הראשונים של פישביין.
בשנת 1979 נאלץ פישביין להגר לישראל, בשל היותו מתנגד־משטר סובייטי[4]. היעדר קהל לספרות אוקראינית בישראל הוביל אותו להגר לגרמניה המערבית ב־1982[2]. שם עבד פישביין כעיתונאי בכתב עת של הפזורה האוקראינית בשם "סוּצַ'סְניסְט" ("Сучасність", "העת הנוכחית"), וכן שידר באוקראינית וברוסית ברדיו אירופה החופשית בין השנים 1982 ל־1995[2][5][6].
לאחר קריסת ברית המועצות, חזר המשורר לאוקראינה בשנת 2003[2].
פישביין ראה עצמו לאומן אוקראיני ולקח חלק פעיל בחיים החברתיים והפוליטיים של אוקראינה. אוקראינים הרבו לצטט את נאומו באירוע זיכרון ב־2006 להולודומור שהתרחש בשנות ה-30 של המאה ה-20[7]. במארס 2008 זכה המשורר בפרס מיוחד מראש הכנסייה היוונית-קתולית האוקראינית (אנ') על "להט לכבוד הא-ל ועל תרומתו הגדולה בחשיפת מאמצי הארכיבישוף המטרופוליטני אנדריי שפטיצקי והכנסייה היוונית-קתולית האוקראינית להצלת יהודים תוך סיכון עצמם במהלך השואה"[8].
המחבר היה חבר באיגוד הסופרים של אוקראינה ובסניף האוקראיני של ארגון PEN הבינלאומי[2].
לפי אנציקלופדיה יהודית קצרה בלשון הרוסית, פישביין סייע בארגון טיפול רפואי בישראל ואחר כך במערב גרמניה לילדים אוקראינים שנפצעו באסון צ'רנוביל[5].
פישביין מת ב־26 במאי 2020, בגיל 73[2]. הוא הותיר אחריו את אשתו אוֹלֶנָה, וכן בנותיו אביבה ומריה מנישואיו הראשונים ללודמילה, וארבע נכדות[2].
יצירתו
- «Ямбове коло» / "מעגל יאמבים", מולוד, קייב, 1974 – שירים, תרגומים
- «Збірка без назви» / "אוסף ללא שם", סוצ'ניסט, ניו יורק, 1984[9][5] – שירים, תרגומים
- «Дивний сад» / "גן פלאים", וסלקה, קייב, 1991 – שירים לילדים
- «Апокриф» / "אפוקריפה", דניפרו, קייב, 1996 – שירים, תרגומים, ספורת
- «Розпорошені тіні» / "צללים מפוזרים", קלבריה, לביב, 2001 – שירים
- «Аферизми» / "מכתמים", פקט, קייב, 2003 –
- «Ранній рай» / "גן עדן עם שחר", פקט, קייב, 2006 – יצירות נבחרות
- «Райнер Марія Рільке. Сто поезій у перекладі Мойсея Фішбейна» ("ריינר מריה רילקה. מאה שירים בתרגום מויסיי פישביין"), ליביד, קייב, 2012
- «Пророк» / "נביא", לביד, קייב, 2017 – שירים, תרגומים
משה פישביין תרגם מגרמנית, צרפתית, עברית, יידיש, איטלקית, ספרדית, קטלאנית, רומנית, הונגרית, גאורגית, רוסית ושפות נוספות[10]. בין היתר, תרגם משירת חיים נחמן ביאליק לאוקראינית[5][11].
קישורים חיצוניים
הערות השוליים
- ^ Контент менеджер, Moysey (Moses) Fishbein died, jmhum.org, 2020-05-28 (באנגלית בריטית)
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Помер український письменник Мойсей Фішбейн, Українська правда (באוקראינית)
- ^ A Failed Redemption and Its Deceased Messiah: The Loss of Moisei Fishbein (December 1, 1946-May 26, 2020) | Krytyka, by Yohanan Petrovsky-Shtern, Krytyka (באנגלית)
- ^ Україна Молода :.: Регіональні новини, web.archive.org, 2016-04-24
- ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 "Фишбейн Моисей". Краткая еврейская энциклопедия (ברוסית). Vol. 9. Society for Research on Jewish Communities. 2005-02-07 [1999]. pp. 196–197. נבדק ב-2023-07-14.
- ^ Свобода, Радіо (2020-05-26). "Помер український поет, колишній автор Радіо Свобода Мойсей Фішбейн". Радіо Свобода (באוקראינית). נבדק ב-2023-07-06.
- ^ Speech given by Moisei Fishbein at the Requiem Evening "My People Live!" on 25 November 2006
- ^ "UGCC Catholic Head Honors Ukrainian Jewish Poet Moses Fishbein", Religious Information Service of Ukraine Portal News, March 2008.
- ^ Diasporiana Електронна бібліотека | Фішбейн М. Збірка без назви, diasporiana.org.ua
- ^ Моисей Фишбейн. Ранній рай. (Ранний рай), UMKA
- ^ На порозі бет-мідрашу (Мойсей Фішбейн) читати онлайн – UkrBooks.com, ukrbooks.com
36699842מויסיי פישביין