הללוי-ה
הַלְלוּיָ-הּ היא מילה שמשמעותה "הללו את ה'", אשר לה תפקיד מרכזי בתפילות רבות, בשירה ואף בתרבות.
מקור המילה
המלה הללוי-ה היא הצמדת מילים של המילים העבריות "הללו" ו"י-ה", ומשמעותה "הללו את ה'". היא מוזכרת 24 פעמים בתנ"ך, בעיקר במזמורים קי"ג-קי"ח בספר תהלים, הנכללים גם בתפילת הלל.
מעברית עברה המלה לשפות רבות אחרות, ובהן יוונית ואנגלית. בתנ"ך המלך ג'יימס, התרגום המוכר ביותר של התנ"ך לאנגלית, מתורגמת המלה כ-"Praise yee the Lord" (הללו את הקל), אך במהדורה המקורית משנת 1611 מופיעה ליד המשפט הערת המתרגמים: "Heb. Halleluiah". הערות מסוג זה הופיעו ליד מילים שהמתרגמים לא היו בטוחים בתרגומן, כדי לשמור על דיוק ונאמנות למקור העברי.
המילה מופיעה בתנ"ך 24 פעמים, כולן במזמורי תהלים ק"ד־ק"ו, קי"א־קי"ז, קל"ה וקמ"וק"נ. בכל המקומות המילה פותחת או סוגרת את המזמור, פרט למקרה אחד (מזמור קל"ה, פסוק ג'). במקור שני חלקי המילה מופרדות במקף ("הַלְלוּ־יָהּ"). הפירוש המילולי של הביטוי: שבחו את י-ה, שבחו את ה'. התוס' מסכת ברכות, דף י' עמוד א' מפרשים את דברי הגמ' (שם) ”כל פרשה שהיתה חביבה על דוד פתח בה באשרי וסיים בה באשרי” שזה גם ב'הללוי-ה', שפרשה חביבה התחיל וסיים ב'הללו־יה'.[1]
ראו גם
קישורים חיצוניים
מיזמי קרן ויקימדיה |
---|
ערך מילוני בוויקימילון: הללויה |
- מילות השיר הישראלי "הללוי-ה", באתר שירונט
- איתמר זהר, מה סוד הקסם של השיר "הללוי-ה"?, "עכבר העיר", 24 באוגוסט 2008
הערות שוליים
הללויה25670729