רציתי לשמוע דעתכם אם כדאי להוסיף - בחצאי עיגול - "ובהגיה אידישאית - א בריסקער רב"
שיחה:רבי יצחק זאב הלוי סולובייצ'יק/ארכיון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
כן, תכתוב "מכונה גם: א בריסקע'ר רב".
במיוחד שהתואר הרב מבריסק מיוחס בדרך כלל להרב יהושע לייב דיסקין
בהחלט כדאי
זה לא נכון.
כיום התואר מזוהה יותר עם הגרי"ז סולובייצ'יק.
באידיש אומרים דער בריסקער רב. א בריסקער רב הוא טעות.
או קיי.
מכלולאים פעילים, דויד,
בהערה 1 "דור לפניו כונה בכינוי "הרב מבריסק" הרב יהושע לייב דיסקין"
האם לא יותר תקין לומר "בדור שלפניו"?
אכן, אתה מוזמן לשנות.
לא מצליח. אין אפשרות לערוך הערות שוליים בעריכה חזותית. וכאשר אני מבקש לערוך בקוד המקור, אני נתקל בטקסט קוד מקור שאינו מכיל את ההערות עצמן, למרבה התימה. נסה בעצמך ותראה.
ניסיתי והצלחתי.
פלאי מיקום העריכה של הערות השוליים הוא בפסקה ובמיקום בו הן מצוינות ולא בפסקת הערות שוליים
אין נושאים ישנים יותר