Mind the gap

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
כיתוב בתחנת הרכבת נהריה בעברית ובאנגלית, המתריע על הסכנה שבעמידה על שפת הרציף

Mind the gapתרגום חופשי: שים לב למרווח) היא קריאת אזהרה לנוסעי רכבת שנועדה להזהירם מפני הפער שבין רציף התחנה לדלתות הרכבת. המונח מזוהה בעיקר עם הרכבת התחתית של לונדון, בה הוא נקבע, בשנת 1968 בתחנת הרכבת התחתית בנק שעל קו הסנטרל.

גם בתחנות של רכבת ישראל נכתבת אזהרה זו בקצה הרציף, לטובת הנוסעים דוברי האנגלית.

היסטוריה

הביטוי נטבע במהלך שנת 1968 עבור הודעה אוטומטית מתוכננת לאחר שאזהרת הנוסעים על ידי נהגי הרכבת הפכה ללא מעשית בעקבות העומס התחבורתי ההולך וגובר. מערכת הרכבת התחתית בחרה בהקלטה דיגיטלית[דרוש מקור]. מאחר שקיבולת האחסון בזיכרון הממוחשב הייתה יקרה באותה תקופה, הם היו חייבים לבחור ביטוי קצר, שיכתב גם על רציף התחנה. הציוד סופק בידי חברה גרמנית ותיקה המתמחה בכך, AEG טלפונקן. לפי העיתון האנגלי Independent on Sunday, מהנדס הסאונד פיטר לודג' עבד עם מהנדס סקוטי מטעם טלפונקן, שעבדו יחדיו עם שחקן שנשכר להקלטת הביטויים "mind the gap" ו-"stand clear of the doors please" (נא לשמור מרחק מהדלתות). לבסוף כדי להימנע מתשלום תמלוגים לשחקן, הוקלט לודג' עצמו.

בזמן שהקלטתו של לודג' עדיין בשימוש, קווי רכבת אחדים משתמשים בהקלטות אחרות. אחת מהן הוקלטה בידי אמנית הקול אמה קלארק. הקלטות אחרות, על קו הפיקדילי משתמשות בקולו של השחקן טים בנטינק.

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא Mind the gap בוויקישיתוף
Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0