מכלולאים פעילים יש בלבול מסוים במכלול וכנראה גם בויקיפדיה לגבי השם זה, שלפעמים מאייתים אותו בשם 'יששכר' ולפעמים בשם 'ישכר', וכך הוא גם בשמות הערכים, מה שיוצר חוסר סדר ואי מציאת ערכים, אשמח שתביעו את חוות דעתכם, ואולי תקבעו מדיניות קבועה לשם זה.
שיחה:רבי יששכר בעריש אייכנשטיין (השני)/ארכיון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
דיונים כאלו מקומם באולם הדיונים.
דעתי האישית שיש להעדיף את הכתיב היהודי.
כשיש הפניות - אין "אי מציאת ערכים". עשיתי כאלה בערך הנוכחי.
תוכל לעשות מכל הווריאציות שעולה בדעתך.
האם לא כדאי שתהיה מדיניות אחידה לגבי שם הערך עצמו?
מצטרף לדעתו של מרדכי עציון, כי הפניות זה סוג של 'בנית בית חולים מתחת לגשר', הפתרון המוצלח הוא פשוט לקבוע מדיניות אחידה לגבי אחד משני שמות אלו, יהיה הבחירה אשר תהיה, וכך יהיה זה לתועלת המשתמשים, ולסדר מושלם במכלול - אין זה לכבוד המכלול שחלק מהשמות נקראים כך וחלקם אחרת...
האדמו"ר מבעלזא מאיית שמו 'ישכר' ולא 'יששכר'.
מכיון שמדובר בשתי שמות תקניים - אין מקום לאחידות בנושא הזה.
רק כל אחד לפי איך שהוא חתם את עצמו, או לפי המצבה.
על אופן ה'איות' עצמו עוד נדון בהמשך, כשנעביר אותו לאולם הדיונים, דבר ראשון שתהיה הסכמה על קביעת מדיניות קבועה.
מכיון שמדובר בשתי שמות תקניים - אין מקום לאחידות בנושא הזה.
אני מבין שמדובר בשני שמות תקניים, אך למען הסדר הטוב מן ההכרח לקבוע אחידות בנושא. אם בשמות משפחה נקבעה אחידות, בשמות פרטיים לא כל שכן, כגון (לייפר = לייפער שלא ניתנה הרשות לקבוע לכל רב איך שהוא מכנה את עצמו)
ההבדל הוא שמדובר בשמות שונים בעברית. יש הבדל בין 'יששכר' ל'ישכר'.
אם מאן דהו חתם את עצמו יששכר, אף שקראו לו "ישכר", הרי שהש' הנוסף הוא חלק משמו, ואין לנו יכולת להורידו.
בשמות משפחה מדובר על כתיב יידי בלבד.
זוהי דעתך! - הבה נצפה לשמוע דיעותיהם של מכללואים נוספים.
דעתי מצטרפת לשל ספרא.
גם אני מצטרף לדעתו של ספרא. האחידות היא לא תמיד חזות הכל.
מחר בעז"ה.
חושב שצריך אחידות
חולק על ספרא. 'ישכר' ו'יששכר' הם שם אחד בעברית. שורשי החילוק נעוצים בויכוח לגבי קריאת השם יששכר בתורה. בבעלז קראו 'ישכר', ואילו בזידיטשויב (שנשוא הערך היה אחד מהאדמורי"ם החשובים בשושלת זו) קראו 'יששכר'. אולם לגבי שמות הערכים, דעתי נוטה אכן שיש לקרוא לכל אחד כפי שהוא קורא לעצמו.
ומאין ידע הקורא הממוצע? אף אני הקטן שיש לי ידיעה או שנים בתולדות החסידות, לא ידעתי על חילוקי המנהגים בקריאת השמות, וארך לי זמן מה לחפש את שמות האדמורי"ם השונים הקרויים בשם זה, ובפרט שבשמותיהם גם יש בלבול נוסף בשם הנוסף שלהם בעריש או בריש או בער או דוב ועוד היד נטויה... ולכן חושב שמן ההכרח לקבוע אחידות, וזה ממש לא משנה איזה מן השנים זה יהיה...
הוא ידע מההפניות שיש ושיהיו לערכים.
האחידות לא תתרום לכך.
כרגע אין כמעט הפניות, האם אתה מתנדב לעשות זאת?
תציין כאן או במקום אחר ערכים ללא הפניות מתאימות ואעשה הפניות. בע"ה.
אין יותר קל מזה.
לערך נתווספו עוד שני מקורות, והוא ראוי להסרת התבנית
אין נושאים ישנים יותר