ידידי שקר

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

בבלשנות, ידיד שקרי (ידוע גם כחברי שקר או חברים שקריים) הם זוג מילים בשפות שונות, אשר נהגות או נכתבות זהה בשתי השפות אך בעלות משמעויות שונות, כמו המילים "מי" בעברית ו-"me" באנגלית, או "היא" בעברית ו-"he" באנגלית, שהמשמעויות שלהן שונות, אבל הן נשמעות אותו הדבר. המונח נטבע ב-1928 על ידי מקסים קוזלר (Maxime Kœssler) וז'ול דרוקיני (Jules Derocquigny) בספר שכתבו בשם Les Faux Amis ou les trahisons du vocabulaire anglais (ידידי שקר, או בגידתו של אוצר המילים מאנגלי), אשר תיאר את ידידי השקר אשר קיימים בין צרפתית ואנגלית. ייתכן כי זוג מילים שהן ידידות שקר התפתח מאותה מילה מקורית, אך בעקבות שינויים תרבותיים, משמעויות המילים השתנו. כך לדוגמה משמעות המילים 手紙 הן נייר טואלט בסינית, אך ביפנית משמעותן מסר רשום. לפעמים בעקבות שאילת מילים משפות שונות, אז המשמעות משתנה ונוצרים ידידי שקר. למשל המילה angst בגרמנית משמעה פחד, אך כאשר המילה נשאלה לאנגלית, היא הפכה לשמש כמושג בפסיכולוגיה.

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא ידידי שקר בוויקישיתוף
Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0