חס ושלום

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

חס ושלום הוא ביטוי מתקופת התנאים המביע הסתייגות ודחיה תקיפה או פחד מתיאור או מצב שהוזכרו ומשאלה שלא יקרה הדבר. חס נגזר משורש חו"ס, שמובנו הגנה ורחמים, פרשן המקרא רבי אליהו מזרחי מפרש את הביטוי באופן זה: "רחמים ושלום יבואו עלינו מן ה' שלא יביאנו אל המכשול הזה[1]". והכוונה היא מעין מה שאומרים היום "ה' ישמור" כשנשמעת האשמה חמורה או כשמוזכרת פורענות כלשהי. הביטוי מופיע במשנה פעמיים[2], ופעמים נוספות בתלמוד ובמדרש.

קיים בלבול בין הביטוי "חס ושלום" לביטוי הדומה "חס וחלילה". בדפוסי התלמוד והמדרש שבהם מופיע הביטוי "חס וחלילה", הסיבה היא פתיחה שגויה של ראשי התיבות ח"ו[3]. בלשון חז"ל, הן בגמרא והן במדרשים (חוץ ממדרש אגדה), מופיע רק "חס ושלום", והביטוי "חס וחלילה" לא מופיע כלל. חוקרים הציעו שהביטוי "חס וחלילה" נוצר בהשפעת היידיש או הערבית.

מקורות

על הפסוק ”ויאמרו אליו למה ידבר א-ד-נ-י כדברים האלה חלילה לעבדיך מעשות כדבר הזה”[4], כתב רש"י ”חולין הוא לנו לשון גנאי ותרגום חס לעבדיך חס מאת הקב"ה יהי עלינו מעשות זאת והרבה יש בגמרא חס ושלום

”אמר ר' אלעזר בי ר' אבינה [...] ע"י שנתעצל משה במילה ביקש המלאך להורגו [...] א"ר יוסי חס ושלום לא נתעצל משה במילה”[5].

”מיד הניח ידיו על ראשו והיה צועק ובוכה ואמר לו שמא חס ושלום אין להם תקנה”[6].

”אָמַר דִּילְמָא חַס וְשָׁלוֹם גָּרַעֲנָא הַהוּא אַגְרָא דַּהֲוֵינָא אַהֲדַר בְּנֵי נָשָׁא לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא”[7]

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

ערך זה הוא קצרמר בנושא יהדות. אתם מוזמנים לתרום למכלול ולהרחיב אותו.
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0

37508220חס ושלום