אלפבית אורדו

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

האלפבית של שפת אורדו מבוסס על האלפבית הערבי-פרסי, עם תוספות שנועדו להתאימו לשפה. הוא כולל 35 אותיות בסיס, ועוד כעשרים אותיות הנסמכות עליהן.

המילה "אורדו" בסגנון נסתעליק

סגנון הכתיבה הנהוג באורדו הוא נסתעליק.

א"ב אורדו

אותיות האלפבית באורדו
מבודדת תחילית אמצעית סופית שם האות תעתיק IPA תעתיק לעברית דוגמה למילה
באורדו בתעתיק לעברית
ا ا الف אליף /ɑː, ʔ, ∅/ א اجان "תמים", "בור"; آج "היום"
ب بـ ـبـ ـب بے בֵּה /b/ בּ بات "מילה", "דיבור"
بھ بھـ ـبھـ بھ بھے בֵּהה [bʱ] בּ, בה بھڑ "צרעה"
پ پـ ـپـ ـپ پے פֵּה /p/ פּ پری "פיה"
پھ پھـ ـپھـ ـپھ پھے פֵּהה [pʰ] פּ, פּה پھاٹ "חלוקה", "רוחב"
ت تـ ـتـ ـت تے תֵה /t/ ת تِراہ "הצילו!", "רחמים!"
تھ تھـ ـتھـ ـتھ تھے תֵהה [tʰ] ת, תה تھل "אדמה יבשה", "מִדבר"
ٹ ٹـ ـٹـ ـٹ ٹے תֵה* /ʈ/ ת* ٹلپ "חלקיק", "חתיכה"
ٹھ ٹھـ ـٹھـ ـٹھ ٹھے תֵהה* [t̪ʰ] ת* ٹھیس "דחיפה", "בעיטה (קלה)"
ث ثـ ـثـ ـث ثے תֵ'ה /s/ ס, ת' ثابت "שלם", "תקין"
ج جـ ـجـ ـج جیم ג'ים /d͡ʒ/ ג' جناب "מפתן", "סף", תואר כבוד
جھ جھـ ـجھـ ـجھ جھیم ג'הים [d͡ʒʰ] ג', ג'ה جھابر "מישור (מכוסה מים)", "ביצה"
چ چـ ـچـ ـچ چے צ'ה /t͡ʃ/ צ' چبانا "ללעוס", "לנגוס"
چھ چھـ ـچھـ ـچھ چھے צ'הה [t͡ʃʰ] צ', צ'ה چھابا "סל נצרים", "טנא"
ح حـ ـحـ ـح حا חא /h, ɦ/ ח, ה حلال "מותר", "חלאל"
خ خـ ـخـ ـخ خا ח'א /x/ ח' خِیابان "שדרה", "רחוב"
د د ـد ـد دال דאל /d̪/ ד دُگدا "ספק", "חשד"
دھ دھـ ـدھـ ـدھ دھال דהאל [d̪ʱ] ד, דה دھاپنا "להיות מרוצה"
ڈ ڈ ـڈ ـڈ ڈال דאל* /ɖ/ דאל* ڈُبانا "להטביע", "להרוס"
ڈھ ڈھـ ـڈھـ ـڈھ ڈھال דהאל* [ɖʱ] ד*, דה* ڈھاپنا "לכסות"
ذ ذ ـذ ـذ ذال ד'אל /z/ ד', ז ذلالت "שפלות", "רשעות"
ر ر ـر ر را רא /r/ ר رتھ "מרכבה"
ڑ ڑ ـڑ ـڑ ڑا רא* /ɽ/ ר* جوڑ "משותף", "תוספת"
ڑھ ڑھـ ـڑھـ ـڑھ ڑھا רהא* [ɽʱ] ר*, רה* اوڑھنی "צעיף (לנשים, מכסה את הראש וחלק מהגוף)"
ز ز ـز ـز زای, زاين זאי, זאין /z/ ז زرا "מעט"
ژ‎ ژ‎ ـژ‎ ـژ‎ ژای, ژاين ז'אי, ז'אין /ʒ/ ז' ژرف "מעמיק", "חודר"
س سـ ـسـ ـس سین סין /s/ ס سُدھ "נכון", "מדויק"
ش شـ ـشـ ـش شین שין /ʃ/ ש شلجم "לפת"
ص صـ ـصـ ـص صاد צאד /s/ צ, ס صحابہ "הצחאבה"
ض ضـ ـضـ ـض ضاد צ'אד /d̪/ צ', ד, ז ضو فشاں "מאיר", "מפיץ אור"
ط طـ ـطـ ـط طا טא /t̪/ ט طباعت "הדפסה (של דבר דפוס)", "הוצאה לאור"
ظ ظـ ـظـ ـظ ظا ט'א /ț/ ט', ז ظرِیفانہ "בצורה משעשעת", "בהומור"
ع عـ ـعـ ـع عین עין /ɑː, oː, eː, ʔ, ʕ, ∅/ ע عتبہ "עתבה" (עיר קדושה בשיעה)
غ غـ ـغـ ـغ غین ע'ין /ɣ/ ע' غیبت کرنا "להלעיז", "להוציא דיבה"
ف فـ ـفـ ـف فا פא /f/ פ (רפויה) فُزوں ""מתווסף", "הרבה"
ق قـ ـقـ ـق قاف קאף /q/ ק قِیاس "היקש", "מסקנה"
ک کـ ـکـ ـک كاف כאף /k/ כּ کپاس "כותנה (צמח)"
کھ کھـ ـکھـ ـکھ كھاف כהאף [kʰ] כּ, כּה کھانا "לאכול", "מזון"
گ گـ ـگـ ـگ گاف‬ גאף /ɡ/ ג گڑھ "מבצר", "מצודה"
گھ گھـ ـگھـ ـگھ گھاف גהאף [ɡʱ] ג, גה گھی "חמאה (מזוקקת)"
ل لـ ـلـ ـل لام לאם /l/ ל لرزاں "רועד", "משקשק"
م مـ ـمـ ـم میم מים /m/ מ مُڑنا "להסתובב"
مھ - ـمھـ - مھیم מהים [mʱ] מ, מה کمھلا "לנבול", להיות כמוש"
ن نـ ـنـ ـن نون נון /n, ɲ, ɳ, ŋ/ נ نل "צינור", "מוליך"
و و ـو ـو واو ואו /ʋ, uː, oː, ɔː/ ו وسارا "מחסן", "מרפסת"
ه ہـ‬ ـہـ‬ ـہ چھوٹی ها‬, گول ها צ'הותי הא, גול הא /h, ɦ/, /∅/ ה ہمارا "שלנו"
ي يـ ـيـ ـي چھوٹی يا‬ צ'הותי יא /j, iː, ɑː/ י یربوع "ירבוע"
ے - ـيـ ـے بڑی يا‬ ברי יא /ɛː, eː/ ֶ, ֵ اپنے آپ "בעצמו", "לבדו"

אותיות מנושפות

חלק מן העיצורים באורדו מקבלים נישוף, כלומר תוספת נשיפה בעת הגייתם. חלק מן העיצורים המנושפים לא יבואו בתחילת מילה, לדוגמה: مھ.

האותיות הייחודיות לאלפבית הערבי אינן מקבלות נישוף.

بھ, پھ, تھ, ٹھ, جھ, چھ, دھ, ڈھ, ڑھ, کھ, گھ, مھ, نھ

עיצורים כפופים

ٹ - עיצור כפוף, סותם, אטום /ʈ/

ڈ - עיצור כפוף, סותם, קולי /ɖ/

ڑ - עיצור כפוף, מקיש /ɽ/

אותיות מיוחדות

ں - נון עֻ'נה (نون غنّه‬), לא עומדת בפני עצמה אלא מוסיפה אנפוף(אנ') (/~/) לתנועה שלפניה. לעולם לא תבוא בתחילת מילה.

  • کنول - /kə̃vəl/ פרח הלוטוס
  • میں - /mẽ:/ בתוך, בין

ھ - דו-צ'שמי הא (دو چشمی ہے‬), מוסיפה נישוף לעיצורים (/ʰ/ or /ʱ/). תמיד נכתבת לאחר עיצור בצורה אחידה: ﮭ.

  • چھوٹا - /tʃʰo:ʈɑ:/ קטן, צעיר

ے - בַּרי יא (بڑی يے‬), מייצגת את התנועות "e" ו-"ai". באמצע מילה נכתבת כאות י רגילה (ـيـ), ובסוף מילה נכתבת בצורתה הייחודית (ے).

  • کے - /ke:/ כמה?, של, שייך ל-

ראו גם

Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0