אליאס הוטר
תבנית אישיות ריקה אליאס הוטר (בגרמנית: Elias Hutter; 1553, גרליץ או אולם – ~1605, נירנברג או פרנקפורט) היה הבראיסט גרמני. מחברן של מהדורות רב־לשוניות של המקרא.
ביוגרפיה
הוטר למד בשטרסבורג, לאחר מכן למד שפות מזרחיות באוניברסיטה הלותרנית של ינה. כיהן כפרופסור לעברית באוניברסיטת לייפציג. בעקבות פרסום המילון העברי-גרמני שלו ב-1578, הוזמן על ידי הנסיך הבוחר אוגוסט מסקסוניה לשמש כמורה פרטי לעברית בדרזדן.
מתוך אמונה דתית אך גם מונע מתחושת שליחות בלשנית-פדגוגית, האמין הוטר בצורך לקרוא את התנ"ך בשפות שונות ומתוך השוואה ביניהן, בחיפוש אחר מימון למיזמי ההדפסה שלו בתחום העברית, עבר ב-1583 לליבק וכעבור שנתיים (ב-1585) להמבורג. שם הצליח להוציא לאור את התנ"ך בשפת המקור החל משנת 1586. המיזם לא זכה להצלחה כלכלית משמעותית.
משנת 1594 ניסה את מזלו בנאומבורג, ומ-1597 בנירנברג, כמדפיס וכסוחר ספרים. בנירנברג חזר הוטר להוראת שפות (בין תלמידיו בתקופה זו: האוריינטליסט הגרמני דניאל שוונטר (אנ'), שלימים היה פרופסור באלטדורף הסמוכה נירנברג).
בין השנים 1598 ל-1603 הצליח לפרסם מספר יצירות, כל אחת מהן לפחות בארבע שפות. ב-1604, בשל חובות, נאלץ לעזוב את נירנברג ועבר זמנית לפרנקפורט על נהר מיין.
על שנותיו האחרונות של הוטר לא ידועים פרטים, ידוע רק שהיה עדיין בחיים ב-1605, אך כבר לא חי ב-1609.
מיצירותיו
- "Via Sancta" – מהדורת תנ"ך בעברית, הכוללת נספח של מזמור קי"ז בתהילים ב־30 שפות
- "Opus Quadripartitum" – מהדורת המקרא בארבע שפות: עברית, יוונית, לטינית וגרמנית, שהודפסה על ידי דוד וולטר בהמבורג ב־1596
- פוליגלוטה של הברית החדשה (המכונה לעיתים "הפוליגלוטה של נירנברג") בשני כרכים (1599, נירנברג). ב-12 שפות: סורית, עברית, יוונית, לטינית, גרמנית, צ'כית (ניב בוהמי), איטלקית, ספרדית, צרפתית, אנגלית, דנית ופולנית.
קישורים חיצוניים
אליאס הוטר40020628Q5360525