איריס אידלסון-שיין

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
איריס אידלסון-שיין
מקום מגורים ישראל
עיסוק פרופסור חבר, היסטוריונית
מוסדות אוניברסיטת בן-גוריון בנגב
פרסים והוקרה חברת האקדמיה הצעירה הישראלית

איריס אידלסון-שיין היא פרופסור חבר במחלקה להיסטוריה של עם ישראל באוניברסיטת בן-גוריון בנגב.

קורות חיים

אידלסון-שיין למדה לתואר ראשון ושני באוניברסיטת תל אביב, והשלימה את לימודי הדוקטורט שלה בשנת 2011, בבית הספר להיסטוריה של אוניברסיטת תל אביב בהדרכתה של פרופסור שולמית וולקוב. היא המשיכה למחקר פוסט-דוקטורט במרכז כ"ץ לחקר היהדות באוניברסיטת פנסילבניה, בסמינר להיסטוריה באוניברסיטת מינכן, ובמחלקה לתאולוגיה פרוטסטנטית באוניברסיטת גתה בפרנקפורט.

בשנת 2019 הצטרפה לסגל האקדמי של אוניברסיטת בן-גוריון בנגב ובשנת 2020 נבחרה לאקדמיה הצעירה הישראלית.[1]

מחקרה

אידלסון-שיין מתעניינת בסוגיות של תרגום ודיאלוג בין-תרבותי בעת החדשה המוקדמת, ספרות יידיש ישנה, היסטוריה של המדע, ותפיסות של גזע ומגדר.

מאז שנת 2019 היא מנהלת את פרויקט JEWTACT לחקר תרגום יהודי בעת החדשה המוקדמת במימון מועצת המחקר האירופית (ERC).

פרסומים נבחרים

ספרים

  • Iris Idelson-Shein, Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation and Cultural Transfer in Early Modern Europe. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2024
  • Iris Idelson-Shein, Difference of a Different Kind: Jewish Constructions of Race During the Long Eighteenth Century. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2014
  • Iris Idelson-Shein and Christian Wiese (ed.), Monsters and Monstrosity in Jewish History: From the Middle Ages to Modernity. London: Bloomsbury, 2019

מאמרים נבחרים

  • “‘What have I to do with Wild Animals?’: Glikl Bas Leib and the Other Woman. Eighteenth-Century Studies 44, no. 1 (2010): 57-77.[2]
  • Iris Idelson-Shein, 2012. "Their Eyes Shall Behold Strange Things’: Abraham ben Elijah of Vilna Confronts the Spirit of Mr. Buffon.” AJS Review 36, no. 2 (2012): 295-322[3]
  • “The Monstrous Mame: Mapping the Margins of Maternity in Early Modern Jewish Discourse.” Jewish Social Studies 20, no. "2 (2015): 37-71.[4]
  • “The Beginning of the End: Maskilic Pedagogy and the Rise of the Child.” Jewish Quarterly Review 106.3, Forum: Jews and Education (2016): 383-395.
  • Iris Idelson-Shein, “Meditations on a Monkey-Face: Monsters, Transgressed Boundaries and Contested Hierarchies in a Yiddish Eulenspiegel.” Jewish Quarterly Review 108, no. 1 (2018): 28-59[5]
  • “Kill The Hen That Crows Like A Cock: Animal Encounters in Old Yiddish Literature," Journal of Jewish Studies 71.2 (2020): 321-344.[6]
  • Iris Idelson-Shein, “Rabbis of the (Scientific) Revolution: Revealing the Hidden Corpus of Early Modern Translations Produced by Jewish Religious Thinkers,” American Historical Review 126, no. 1 (2021): 54-82[7]
  • Idelson-Shein, Iris. “Shabbethai Bass and the Construction – and Deconstruction – of a Jewish Library.” Jewish Culture and History 22, no. 1 (2021): 1-16.[8]
  • איריס אידלסון-שיין. "מניעים לתרגום בּפָרָטקסטים של תרגומים לעברית וליידיש בעת החדשה המוקדמת". ציון פו, ד (תשפ"א, 2021), עמ' 535-562[9]
  • Iris Idelson-Shein, “Of Wombs and Words: Migrating Misogynies in Early Modern Medical Literature in Latin and Hebrew.” AJS Review 46, no 2. (2022): 243-269[10]
  • Magdalena Janosikova and Iris Idelson-Shein, “New Science in Old Yiddish: Vernacular Science and Translation in Early Modern Europe.” Jewish Quarterly Review 113, no. 3 (2024): 394-423 [11]

פרויקטים דיגיטליים

Iris Idelson-SheinPI et. al. (eds.). 2021. “Jewish Translation in Early Modern Europe: A Bibliographic Database.”

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ כבוד והיסטוריה: ד"ר איריס אידלסון-שיין נבחרה לאקדמיה הצעירה הישראלית, באתר אוניברסיטת בן גוריון בנגב, ‏23 ביוני 2020
  2. ^ Iris Idelson-Shein, "What have I to do with wild animals?": Glikl Bas Leib and the other woman, Eighteenth-Century Studies 44, 2010, עמ' 57–77 doi: 10.1353/ecs.2010.0002
  3. ^ Iris Idelson-Shein, "Their eyes shall behold strange things": Abraham Ben Elijah of vilna encounters the spirit of Mr. Buffon, AJS Review 36, 2012, עמ' 295–322 doi: 10.1017/S0364009412000207
  4. ^ Iris Idelson-Shein, The Monstrous Mame: Mapping the Margins of Maternity in Early Modern Jewish Discourse, Jewish Social Studies 20, 2014, עמ' 37–71 doi: 10.2979/jewisocistud.20.3.37
  5. ^ Iris Idelson-Shein, Meditations on a Monkey-Face: Monsters, Transgressed Boundaries, and Contested Hierarchies in a Yiddish Eulenspiegel, Jewish Quarterly Review 108, 2018, עמ' 28–59
  6. ^ Iris Idelson, Kill the hen that crows like a cock: Animal encounters in old yiddish, Journal of Jewish Studies 71, 2020, עמ' 321–344 doi: 10.18647/3462/JJS-2020
  7. ^ Iris Idelson-Shein, Rabbis of the (scientific) revolution: Revealing the hidden corpus of early modern translations produced by jewish religious thinkers, American Historical Review 126, 2021, עמ' 54–81 doi: 10.1093/ahr/rhab001
  8. ^ Iris Idelson-Shein, Shabbethei Bass and the construction – and deconstruction – of a Jewish library, Jewish Culture and History 22, 2021-01-02, עמ' 1–16 doi: 10.1080/1462169X.2021.1886718
  9. ^ איריס אידלסון-שיין, מניעים לתרגום בפרטקסטים של תרגומים לעברית וליידיש בעת החדשה המוקדמת, ציון: רבעון לחקר תולדות ישראל 86, 2021, עמ' 535–562
  10. ^ Iris Idelson-Shein, Of Wombs and Words: Migrating Misogynies in Early Modern Medical Literature in Latin and Hebrew, AJS Review 46, 2022-11, עמ' 243–269 doi: 10.1353/ajs.2022.0042
  11. ^ Magdaléna Jánošíková, Iris Idelson-Shein, New Science in Old Yiddish: Jewish Vernacular Science and Translation in Early Modern Europe, Jewish Quarterly Review 113, 2023, עמ' 394–423
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0

39217822איריס אידלסון-שיין