תנ"ך פרארה
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
תנ"ך פרארה הוא מהדורת דפוס של התנ"ך שהודפסה בפרארה בשנת 1553 בגרסת הלאדינו בו השתמשו יהודים ספרדים ופורטוגזים. המהדורה נעשתה על-ידי יום-טוב בן לוי אטיאס [1], בן למשפחת אנוסים מפורטוגל שחזרה ליהדות. את התרגום ללאדינו ביצע יצחק אברהם בן סלומון, והוקדש לארקול ד'אסטה השני (אנ'), דוכס פרארה.
תנ"ך פרארה הודפס בשתי מהדורות, אחת הוקדשה לדוכס פרארה, ואחת לפילנתרופית הידועה דונה גרציה נשיא.
המהדורה נכתבה בשפת הלאדינו לפי כללי התחביר העברי.
תנ"ך פרארה היה בסיס לתרגומים נוספים בשפת הלאדינו של מהדורות שתורגמו והודפסו במקומות שונים באיטליה ובאימפריה העות'מאנית.
קישורים חיצוניים
- תנ"ך פרארה, מהדורה מקוונת.
- לתרגם את התנ"ך לספרדית, אתר הספרייה הלאומית.
הערות שוליים
- ^ אלוורו דה ורגאס בשמו הפורטוגזי
32383138תנ"ך פרארה