קובנא אשמח אם תנמק מדוע הסרת את הקישור למערכון של השניים בדינר בוני עולם
שיחה:פלדמן לנגזם/ארכיון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מופיע בהערה מספר 1
מה שנכון נכון
ביידיש כותבים את שמות השנים כך: פעלדמאן לאנגזאם.
בעברית כותבים כך: פלדמן לנגזם.
אבל במקרה של שם הערך הזה נכתב בתערובת של יידיש ועברית.
בכלל, האם יש כללים במכלול איך כותבים במקרים כאלו?
מסכים איתך לחלוטין, מדובר בטעות שלי ויש לשנות.
לדעתי בסך הכל צריך לשנות את השם לנגזם לאיות הישראלי (האיות האמריקאי מופיע בסוגריים)
שיניתי. בהמכלול כותבים בעברית. ללא אותיות הניקוד.
כמובן
יואל וויס ראשית תודה על כתיבת הערכים, עלה והצלח! בנוסף, לא נעים לי לתחוב אף לדף משנה שלך, אבל בכל זאת לא נראה לך שעדיף לשים את "לצפיה נוספת" ו"מקורות חיצונים" תחת השם "קישורים חיצוניים" כמו שנהוג ביתר ערכי המכלול?
קובנא ראשית תודה על ההערה
בנוגע לתחיבת האף, להפך פשוט כבר לא נעים לי לקרוא שוב ושוב למכלולאים לעבור על הערכים שאני כותב, אבל אני בהחלט שמח כשמישהו מעיף מבט ואני עוד יותר שמח כשמישהו גם תורם ומשפר את הערך. לכן אתה וכל שאר המכלולאים מוזמנים בחום לעבור על הערכים שאני כותב ואם אפשר גם לתרום להם ולשפר אותם.
ולעניין עצם ההערה הקטע את "לצפייה נוספת" כתבתי א. מפני שאלו לא ממש מקורות לערך, אל אף שבהחלט כשצופים בסרטונים מבינים מה כתוב בערך, ב. מפני שרציתי לייצר פסקה דומה למה שיש בהרבה ערכים "לקריאה נוספת" וכאן זה פשוט לא רלוונטי כי מדובר בסרטונים.
אם בכל זאת אתה סבור שהסרטונים שייכים יותר ל"מקורות חיצוניים" תודיע לי ואני יעביר אותם.
ושוב תודה על הביקורת הבונה ואתה יותר ממוזמן לעבור על כל הערכים בדף המשתמש שלי.
כהמלצה (נראה לי שכבר המליצו לך ע"ז) כדאי שתכתוב בטיוטות ככה יותר נעים למכלולאים אחרים "לפלוש" לתוכם.
לעצם הענין לקריאה נוספת זה אם תמצא איזה כתבה עליהם וכדו' בקישורים חיצוניים זה לאו דוקא מקורות לערך אלא מידע שמוסיף לערך ולכן זה המקום המתאים לסרטונים הללו.
ושיהיה בהצלחה בהמשך כתיבת הערכים.
כמו כן שים לב ל{{יוטיוב}}.
בנוגע לטיוטה אני יתחיל בעז"ה כשאני יתרגל לקוד מקור.
מה כן מתאים להיכנס לפיסקה "לקריאה נוספת" ?
אין לזזה כללים מדוייקים, תסתכל בערכים אחרים בדרך כלל כותבים מקורות נוספים שבהם נכתב על ענין הערך, בדרך כלל זה כשאין קישור.
קובנא יש עוד משהו שצריך להוסיף או לתקן בערך ?
לא הצלחתי להבין מילה בפיסקה "בהצגות האונטערן" מה זה האונטערן? ומה זה איבערן בילד ו-א קהילה פארכאפט? צריך להסביר זאת גם לכאלו שאינם דוברי אידיש.
חוץ מזה הערך מצויין לדעתי.
שיפרתי את הניסוח.
אשמח אם תוכל להעביר את הערך למרחב הכללי.
ברכותי לרגל הערך החדש.
תודה רבה !
כבודו מוזמן להביט גם בשאר הערכים שהחלתי הכתיבתם, חלקם (לטעמי לפחות) כבר מוכנים ואשמח אם כבודו יוכל להעבירם למרחב הכללי.
אם יש משהו שלדעתך בשל למרחב הערכים תפנה להמכלול:העברת דפי טיוטה, פשוט למרות ההרשאה שלי אני די חושש להכריע.
קובנא בעבר אמנם העברת דפים היה בעיקר תפקידם של המפעילים. אולם בעת האחרונה כחלק מהתמעטות המפעילים. והירידה הדרסטית בפעילות שלהם. זהו בעיקר תפקידם של המנטרים. כך אני רואה זאת. אז תוכל להכריע בלא חשש.
בעיקר מאז שמנטרים יכולים להעביר ללא השארת הפניה.
בוצע
תודה רבה !!
אין נושאים ישנים יותר