"קביעת השמות לפרשות הייתה שונה במקורות שונים. כך לדוגמה: פרשת לך לך - פרשת ויאמר, פרשת יתרו - פרשת וישמע, פרשת תרומה - פרשת ויקחו." לא צויינו מקורות לכך. מאידך משפט שהיה כתוב כאן בעבר נמחק, וכשחיפשתי גירסאות קודמות מצאתי רק "עידכון מויקיפדיה" משפט זה היה כתוב שם בעבר: "קביעת השמות לפרשות השבוע הייתה שונה במקורות שונים. כך לדוגמה, הפרשה הידועה היום בשם "פרשת בלק" נקראת בתלמוד הבבלי "פרשת בלעם" ובתלמוד הירושלמי "פרשת בלק ובלעם". השמות המקובלים כיום לפרשות השבוע נקבעים לפי מילה או מילים מרכזיות בנושא הפרשה הנמצאות בתחילת הפרשה, לרוב בפסוק הראשון של הפרשה." (מצאתי אותו בתצוגה מקדימה של פונט "פרשנדתא" מאתר "פונטימונים") האם יש טעם כלשהו לשינוי?
שיחה:פרשת השבוע/ארכיון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
פרשת ויקחו - תוספות, מסכת מנחות, דף כח עמוד א, ד"ה דתניא, פרשת וישמע - תוספות, מסכת קידושין, דף לב עמוד א, ד"ה אורו.
הדוגמה מפרשת בלעם שגויה כי לא מדובר שם על פרשת השבוע אלא על נבואת בלעם בלבד (רש"י, מסכת בבא בתרא, דף יד עמוד ב).
ההתפתחות של סדר הקריאה בתורה נעשתה בשלבים. בתחילה הונהגה קריאה של קטעים מוגדרים בחגים ובמועדים, וכן בימי שני, חמישי ושבת. לאחר מכן, כפי הנראה בתקופת המשנה, הונהגה קריאה של קטעי תורה לפי סדר, אך ללא מסגרת מוגבלת של זמן.
הלשון מגומגם ולא ברור שהרי זו מצוה מן התורה לקרוא בחגים.
והקריאה במתכונת זו ארכה כשלוש שנים וחצי.
מי יודע מה המקור לזה
עד היום היה ידוע לי שלש שנים
ומנין המקור לומר שלש שנים וחצי
אין נושאים ישנים יותר