יעל אכמון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
יעל אכמון (נולדה בשנת 1972) היא מתרגמת ישראלית, שתרגמה למעלה ממאה וחמישים ספרים.
אכמון בוגרת לימודי תרגום באוניברסיטת תל אביב. החלה לפרסם מתרגומיה בתחילת שנות ה-90 של המאה ה-20. עיקר תרגומיה בתחום הספרות היפה, פנטזיה ומדע בדיוני.
תרגומיה ראו אור בהוצאות הספרים הישראליות הגדולות, כמו כנרת זמורה ביתן, הוצאת כתר, מודן הוצאה לאור ועם עובד.
מבחר תרגומים בולטים
- ההוביט של ג'. ר. ר. טולקין בהוצאת כנרת זמורה ביתן
- חצי שמש צהובה של צ'יממנדה נגוזי אדיצ'יה, בהוצאת מחברות לספרות
- ינקי בחצר המלך ארתור של מרק טווין בהוצאת גרף
- סדרת משחקי הרעב של סוזן קולינס, בהוצאת כנרת זמורה ביתן
- עין החתול של מרגרט אטווד בהוצאת כנרת זמורה ביתן
- סדרת פרסי ג'קסון של ריק ריירדן בהוצאת גרף
קישורים חיצוניים
- האתר הרשמי (ובו פירוט של כל תרגומיה)
- ריאיון במגזין המקוון 'קורא בספרים'
26753369יעל אכמון