המכלול:המרת תאריכים

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

בערכים אודות אישים ניתן לציין (בתבנית או/ו בגוף הערך) תאריך לידה ופטירה על פי הלוח העברי, הלועזי או שניהם.

מכיוון שמפנה התאריך בלוח העברי אינו זהה ללועזי (בתאריך העברי היום מתחלף בזמן שקיעת החמה או סמוך לה [נע בישראל בין 16:40 בחורף ל־20:15 בקיץ], ובתאריך הלועזי היום מתחלף בשעה 24:00), אין להמיר תאריך עברי ללועזי או להפך ללא מקור לתאריך המתקבל, מכיוון שייתכן שהלידה או הפטירה התרחשו באותן השעות השונות בין התאריך העברי ללועזי (בחודשי הקיץ כ־5 שעות ובחודשי החורף כ־7 שעות או יותר).

חשוב לדעת כי לא תמיד ניתן להסתמך על רישומי משרד הפנים המופיעים בתעודת הזהות, שמסתמכים גם הם על תרגום התאריך הלועזי לעברי, זאת לרבות הנתונים המופיעים במסמכי הזיהוי של ילידי שנות ה-40, שבהם עקב חוסר ידיעה נרשם לרבים התאריך 01.01 לאותה השנה (ותורגם לעברית).

בעיה דומה קיימת בתיארוך השנה, שגם בה שונה התאריך העברי (המבוסס על שנת הלבנה) מהלועזי. תחילת השנה העברית היא בחודש תשרי (נע בין חודשים ספטמבר לאוקטובר) וסופה בחודש אלול (נע סביב חודשים אוגוסט-ספטמבר). כך, לדוגמה, מאורע שמצוין שהתרחש בספטמבר 2018 (או במקרה שלא צוין חודש כלל) עלול להיות שנת תשע"ח או תשע"ט.

לסיכום

  • אין לתרגם תאריך עברי/לועזי מלא (שנה + חודש ויום בחודש) ללא מקור אמין.
  • אין לתרגם שנה בלבד ללא מקור אמין.
  • במקרה של ציון חודש ושנה במצב שאינו מותיר מקום לספק (לדוגמה, חודש אוקטובר 2018 נמצא כולו בשנת תשע"ט) ניתן לתרגם את השנה בלבד ללא החודש. כך גם ציון של יום בחודש + שנה ניתן לתרגם חודש + שנה ללא ציון היום (לדוגמה, 24 באוקטובר 2018 נכלל ללא ספק בחודש חשוון תשע"ט).
הדף באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0