האינטרנציונל

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
האינטרנציונל
L'Internationale
האינטרנציונל בגרסה המקורית בצרפתית
האינטרנציונל בגרסה המקורית בצרפתית
מילים אז'ן פוטייה, 1871
לחן פייר דה-גייטר, 1888
תאריך מעמד רשמי שנות ה-90 של המאה ה-19
"האינטרנציונל" (קטע כלי)
קובץ · עזרה

"האינטרנציונל" (צרפתית: L'Internationale) הוא המנון שמאל פוליטי. המילים המקוריות נכתבו בצרפתית על ידי אז'ן פוטייה (18161887) בשנת 1871 והולחנו בידי פייר דֶּגֶייטֵר (18481932) בשנת 1888. השיר נכתב בעקבות דיכוי הקומונה הפריזאית במהלך המלחמה בפרוסיה ותורגם לעשרות שפות. זהו אחד ההמנונים המפורסמים ביותר בעולם, המושר עד היום בפי סוציאליסטים מכל הגוונים - קומוניסטים, אנרכיסטים, וסוציאל-דמוקרטים.

קובץ:Kansainvälinen. Äänitetty 19.05.1919.oga
ביצוע האינטרנציונל בפינית משנת 1919

הגרסה הרוסית של השיר, בתרגומו של ארקדי (אהרון) קוץ מ 1902, שימשה כהמנון הלאומי של ברית המועצות עד שנת 1944, וכן כהמנון המפלגה הקומוניסטית. התרגום המקורי לרוסית כלל שלושה בתים ופזמון. בהמשך נוספו בתים נוספים ושונו חלק מהמילים המקוריות.

בספר "חוות החיות" הציג ג'ורג' אורוול פרודיה על שיר זה, בשם "חיות אנגליה".[1]

בשנות מלחמת העולם השנייה שימש השיר "ברכת עם" ("תחזקנה", על פי מילתו הראשונה) של ביאליק כהמנון השומר הצעיר, אך בעקבות המלחמה והרדיפות עלה חשש שתיווצר בקרב התנועה רוח של לאומנות, ועל כן צורף האינטרנציונל כהמנונה השני של התנועה. הוא משמש גם כאחד משלושת המנוני הנוער העובד והלומד (יחד עם התקווה ואני מאמין).

נוסח עברי

תרגום מקורי

התרגום המקורי תורגם על ידי אברהם שלונסקי, וגם בו כמו בנוסחים השונים ישנן מילים המביעות פריקת עול.

נוסח עברי מחודש

את הנוסח העברי המחודש כתב חיים חפר לאחר שבחודש פברואר 1985 נתקבלה בוועדה המרכזת של ההסתדרות המלצתו של יצחק בן אהרון: "הועדה ממליצה על עריכתו מחדש של טקסט האינטרנאציונל במובן של מחיקת תוכן שאבד עליו הכלח וצירופם של תכנים עכשוויים מן ההוויה הישראלית או הבינלאומית"[2].

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ הערך Anthems in Animal Farm בוויקיפדיה באנגלית
  2. ^ מקור: "במעלה" עיתון הנוער העובד והלומד, גיליון 39, אפריל 1994


הקודם:
המנון הרפובליקה הרוסית
המנוני רוסיה וברית המועצות
19181944
הבא:
המנון ברית המועצות