אמות קריאה עבריות

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

חוקרי השפה העברית, זה מזמן, הבחינו בחסרונן של שתי אמות קריאה: אות עבור צליל A, ואות עבור צליל E.

מדי פרק זמן הועלו הצעות לשיפור המצב.

בדף זה אנחנו נתייחס לאפשרויות טכניות רלוונטיות.

למעשה, עוד בימי הביניים, ניסו לפתור את הסוגייה ע"י הוספת סימנים עיליים (הניקוד).

חוקר השפה זאב בן-חיים, הציע להשתמש בסימני הניקוד בתור אותיות סטנדרטיות.
יצחק בן-צבי כתב מאמר בנושא, בכתב-עת "הד הדפוס".

אותיות אפשריות

על בסיס האלפבית האשורי-סורי: האות Syrc aleph3.png עבור צליל A, האות Syriac letter E (Serto isolated form).svg עבור צליל E.
על בסיס האלפבית האשורי-סורי: האות Highway gothic font Syriac letter alaph.png עבור צליל A, האות Syriac gothic ain.jpg עבור צליל E. (פונטים גותיים).

פונטים עבור תנועה A

הפונטים שמוצגים פה שייכים כולם למשפחת השפות השמיות. ולכן הם יכולים להשתלב באופן טבעי באלפבית העברי.
אָלֶף אשורי-סורי Highway gothic font Syriac letter alaph.png
אָלֶף בשפת געז אתיופיה Geez aleph.jpg
אָלֶף בכתיב מוסנד Musnad-ALEF.svg
אָלֶף בשפה סבאית Himjar alif.PNG

לקריאה נוספת

מקורות

  • כתב-עת לשוננו כרך יז, חוברת א, לתיקון הכתיב ולהשלמת הא"ב, יצחק בן-צבי.
Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0