אדגר רייס בורוז

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

שגיאת לואה ביחידה יחידה:תבנית_מידע בשורה 261: תבנית סופר ריקה. אדגר רייס בורוזאנגלית: Edgar Rice Burroughs;‏ 1 בספטמבר 187519 במרץ 1950) היה כתב צבאי וסופר אמריקאי שנודע בעיקר כמחבר סדרות הספרים "טרזן", "בארסום" וסדרות נוספות.

קורות חייו

אדגר רייס בורוז נולד בשנת 1875 למשפחה עשירה בשיקגו. למד באקדמיה צבאית ולאחר מכן עבד בעבודות שונות בין היתר ככורה וכבוקר. מאז שנת 1912 עסק בכתיבה. כתב ספרי מדע בדיוני, אך ייזכר תמיד כיוצרו של טרזן. במלחמת העולם השנייה שירת ככתב צבאי. נפטר בשנת 1950.

ספריו

  • נסיכת מאדים (1912, תרגום לעברית: עמנואל לוטם, 2014)
  • טרזן בן הקופים (1914. תרגום לעברית: א. דרך בתוך עתוננו, 1933 [בהמשכים]; ג. בן-חנה בשם טרזן מלך הקופים, 1938; אריה חשביה, 1972) — בנם של לורד אנגלי ורעייתו, שספינתם טבעה מול חופי אפריקה, מאומץ על ידי קופה המעניקה לו את השם טרזן ("לבן-עור") והוא גובר על חיות הג'ונגל ומוכתר לשליט היער.
  • אלילי מאדים (1914)
  • בבטן האדמה (1914)
  • טרזן חוזר לג'ונגל (1915. תרגום לעברית: ג. בן-חנה, 1939; אריה חשביה, 1973)
  • אוכל-האדם (1915)
  • חיות טרזן (1916. תרגום לעברית: ג. בן-חנה בשם טרזן וחיתו יער, 1938; אליעזר כרמי בשם טרזן וחיות הג'ונגל, 1973)
  • בן טרזן (1917. תרגום לעברית: אריה חשביה בשם טרזן ובנו, 1974)
  • טרזן ויהלומי אוֹפַּר (1918. תרגום לעברית: אמציה ברלס בשם טרזן וזהב אופיר, 1939; אריה חשביה בשם טרזן ואוצרות אופיר, 1975)
  • ארץ שכוחת-זמן (1918)
  • שר-המלחמה של מאדים (1918)
  • אנשים שכוחי-זמן (1918)
  • מחוץ לתהום הזמן (1918)
  • טרזן הבלתי-מאולף (1920. תרגום לעברית: בנימין גילאי בשם טרזן במכלאות העבדים, 1955)
  • תוביה נערת מאדים (1920)
  • טרזן הנורא (1921)
  • אנשי-השחמט ממאדים (1922)
  • טרזן וארי-הזהב (1923. תרגום לעברית: ג. בן-חנה, 1954; אליעזר כרמי, 1983)
  • פלוסידר (1923. תרגום לעברית: ג. בן-חנה בשם השבויים בארץ פלוסידר, 1942)
  • הנערה מהוליווד (1923)
  • טרזן ואנשי הנמלים (1924)
  • נערת המערות (1925)
  • המלך המטורף (1926)
  • נערת הירח (1926)
  • תאומי טרזן (1927. תרגום לעברית: ג. בן-חנה בשם טרזן ובן טרזן, 1942)
  • מנהיג המלחמה (1927)
  • פורע-החוק מטורן (1927)
  • טרזן שליט הג'ונגל (1928)
  • טַנָר מפלוסידר (1928)
  • הגיבור ממאדים (1928)
  • אנשי המפלצת (1929)
  • טרזן במרכז האדמה (1930)
  • טרזן הבלתי-מנוצח (1931. תרגום לעברית: ג. בן-חנה, 1945; אריה חשביה, 1983)
  • לוחמי מאדים (1931)
  • טרזן המציל (1932. תרגום לעברית: ג. בן-חנה, 1950)
  • נערת הג'ונגל (1932)
  • טרזן ועיר-הזהב (1933)
  • שד האפאצ'ים (1933)
  • טרזן ואיש-האריות (1934)
  • שודדי נוגה (1934)
  • טרזן ואנשי הנמר (1935)
  • אבודים בנוגה (1935)
  • טרזן ותאומי טרזן עם גַ'ד-בַּל-גַ'ה, ארי-הזהב (1936)
  • חרבות מאדים (1936)
  • מסע טרזן (1936. תרגום לעברית: ג. בן-חנה בשם טרזן והילד הכושי, 1941)
  • בחזרה לתקופת האבן (1937)
  • טרזן והעיר האסורה (1938. תרגום לעברית: בנימין גילאי בשם טרזן והננסים, 1954)
  • הנער והאריה (1938)
  • טרזן הנפלא (1939. תרגום לעברית: ג. בן-חנה בשם טרזן והבדואים, 1950)
  • קרסון מנוגה (1939)
  • האנשים הסינתטיים ממאדים (1940)
  • טרזן ולגיון-הזרים (1940. תרגום לעברית: ג. בן-חנה בשם מלחמת טרזן בגרמנים, 1944)
  • ארץ האימה (1944)
  • הבריחה מנוגה (1946. תרגום לעברית: דן סואן בשם טיסת הפלאים, 1952)
  • לאנה מגאתול (1948)
  • הפרא מפלוסידר (1963)
  • טרזן והמטורף (1964)
  • ג'ון קרטר ממאדים (1964)
  • טרזן וניצולי הספינה הטרופה (1965)
  • אני ברברי (1967)
  • הקוסם מנוגה (1970)
  • טרזן וההרפתקה האבודה (1995)
  • נערה בת-מזל שכמוך! (1999)
  • מעשיות נשכחות על אהבה ורצח (2001)


לקריאה נוספת

קישורים חיצוניים


P literature.svg ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרות. אתם מוזמנים לתרום למכלול ולהרחיב אותו.
Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0