ארון אחירם
ארון אחירם הוא סרקופג שהתגלה בנקרופוליס המלכותי של העיר הקדומה גבל שבלבנון. על הסרקופג נמצאה כתובת חקוקה בכתב פיניקי המציינת את שמו של מלך פיניקי בשם אחירם. הכתובת מתוארכת לשנת 1000 לפנה"ס לערך.
הסרקופג
הסרקופג התגלה בשנת 1923 על ידי הארכאולוג הצרפתי פייר מונטה בקבר פיר מס' V בנקרופוליס המלכותי של מלכי גבל בסמוך לשפת הים. הסרקופג התגלה ביחד עם קבוצת קברים של מלכי גבל. שמו של אחירם נודע רק בעקבות מציאת הסרקופג - אין אזכור לשמו כמלך בתעודות עתיקות אחרות. את אחירם ירש בנו "אתבעל" שהיה הראשון אשר היה זכאי במפורש לתואר מלך גבל.
התבליט המגולף התחתון של הסרקופג נחשב אחד התבליטים האומנותיים החשובים מתחילת תקופת הברזל שנמצאו באזור חוף לבנון הפיניקי. בקרבת הסרקופג נמצאו ממצאים שתוארכו לתקופת הברונזה המאוחרת המאה ה-13 לפנה"ס. ממצאים אלה העלו דיונים בשאלה האם יש לתארך את הסרקופג לתקופה זו או לתארך למאה ה-11 לפנה"ס או המאה ה-10 לפנה"ס וזאת משיקולים פלאוגרפיים.[1]
הסרקופג מעוטר בתבליטי סצנות שונות הקשורות כנראה לחיי המלך ומותו. הסצנה העיקרית מתארת מלך היושב על כס מלכות מגולף בספינקסים מכונפים, כשבידו הימנית הוא מחזיק כוס, ובידו השמאלית שבט המשפט, או פרח לוטוס. לפני המלך שולחן, ולפניו עוברים גברים המברכים אותו תוך הנפת ידיהם או מביאים לו מתנות. על מכסה הסרקופג מגולפות שתי דמויות גבריות המתעמתות אחת עם השנייה, כאשר ביניהן גולפו זוג אריות המפנים את גבם זה לזה. בעיצוב של התבליטים, במיוחד בכס המלכות, ניכרת השפעה אשורית. סצנה אחרת מראה נשים מקוננות וכנראה פרועות שיער. שתיים מניפות את ידן, ושתיים ידיהן על ירכיהן. סצנה זאת מופיעה בדופן הצרה משני הצדדים.
הכתובת
הכתובת מכילה 38 מילים. היא נמצאה על גב מכסה הסרקופג ועל השפה. הכתובת נכתבה בניב קדום של השפה הפיניקית וזה הטקסט הקדום ביותר של האלפבית הפיניקי שהתגלה עד כה. הניב הפיניקי בכתובת הוא מהניבים הקרובים ביותר של פיניקיה ללשון המקרא.[1] על פי הכתובת, הסרקופג הוכן על ידי אתבעל מלך גבל לאביו אחירם.
ארנ | זֶפּעל [א] תבעל | בנ אחרמ | מלכ גבל | לאחרמ | אבה | כשִתֹה | בעלמ
ואל | מלכ | במלכמ | וסכנ | בס<כ>נמ | ותמא | מחנת | עלי |
גבל | ויגל | ארנ | זנ | תחתסף | חטר | משפטה | תהתפכ |
כסא | מלכה | ונחת | תברח | על | גבל | והא | ימח ספרה |
לפפ | שבל[
בעברית
ארון אשר עשה אתבעל בן אחירם מלך גבל לאחירם אביו כאשר שמו ב(בית ה)עולם
ואם מלך במלכים או סוכן בסוכנים או מפקד(?) צבא יעלה (על)
גבל ויגלה ארון זה, ישבר חוטר משפטו, יתהפך
כסא מלכותו ונחת תברח מגבל, והוא, תימח כתובתו ...
?? ??
במחצית מורד הפיר לחלל הקבר נמצאה כתובת נוספת חרותה על הקיר הדרומי. בתחילה שיערו החוקרים שכתובת זו נכתבה כאזהרה לא להמשיך הלאה במורד הפיר. פרשנות מאוחרת יותר מייחסת את הכתובת לטקס חניכה שפרטיו המלאים לא ידועים.
ראו גם
לקריאה נוספת
- יצחק אבישור, כתובות פיניקיות והמקרא, הפרק "כתובת אחירם מלך גבל", הוצאת א' רובינשטיין, ירושלים, תשל"ט, עמ' 166-157
- Pierre Montet: Byblos et l'Egypte, Quatre Campagnes des Fouilles 1921-1924, Paris 1928 (reprint Beirut 1998: 228-238, Tafel CXXVII-CXLI
- Ellen Rehm: Der Ahiram-Sarkophag, Mainz 2004 (Forschungen zur phönizisch-punischen und zyprischen Plastik, hg. von Renate Bol, II.1. Dynastensarkophage mit szenischen Reliefs aus Byblos und Zypern Teil 1.1)
- Reinhard G. Lehmann: Die Inschrift(en) des Ahirom-Sarkophags und die Schachtinschrift des Grabes V in Jbeil (Byblos), Mainz 2005 (Forschungen zur phönizisch-punischen und zyprischen Plastik, hg. von Renate Bol, II.1. Dynastensarkophage mit szenischen Reliefs aus Byblos und Zypern Teil 1.2)
- Michael Browning „Scholar updates translation of ancient inscription“, in: The Palm Beach Post, Sunday, July 3, 2005 p. 17A.
קישורים חיצוניים
הערות שוליים
22494248ארון אחירם